A priori, es decir con los ojos cerrados, Dadá sitúa antes de la acción y por encima de todo a La Duda. DADÁ duda de todo. Dadá es tatú. Todo es Dadá. Desconfíen de Dadá.

Tristan Tzara
Seudónimo de Samuel Rosenstock



Agua salvaje


"Los dientes hambrientos del ojo

cubiertos de hollín de seda
abiertos a la lluvia
todo el año
el agua desnuda
oscurece el sudor de la frente de la noche
el ojo está encerrado en un triángulo
el triángulo sostiene otro triángulo

el ojo a velocidad reducida

mastica fragmentos de sueño
mastica dientes de sol dientes cargados de sueño

el ruido ordenado en la periferia del resplandor

es un ángel
que sirve de cerradura a la seguridad de la canción
una pipa que se fuma en el compartimiento de fumadores
en su carne los gritos se filtran por los nervios
que conducen la lluvia y sus dibujos
las mujeres lo usan a modo de collar
y despierta la alegría de los astrónomos

todos lo toman por un juego de pliegues marinos

aterciopelado por el calor y el insomnio que lo colora

su ojo sólo se abre para el mío

no hay nadie sino yo que tenga miedo cuando lo mira
y me deja en estado de respetuoso sufrimiento
allí donde los músculos de su vientre y de sus piernas inflexibles
se encuentran en un soplido animal de hálito salino
aparto con pudor las formaciones nubosas y su meta
carne inexplorada que bruñen y suavizan las aguas más sutiles."


Tristan Tzara
Seudónimo de Samuel Rosenstock
Versión de Aldo Pellegrini



Amiga 


"Amiga

Mamie, no comprenderás pero escucha
el dolor no me lo puedo llorar en un pañuelo
Las palabras son graves como una procesión de reyes
para tu alma con lagos secos y tristes.

Te he llamado con mucho amor

Tus senos son flores sin tiestos
y punzan frambuesas con sabor de leche
la almohada nube traspasada por la noche

En tu cabello hay cáscaras de naranja, en el deseo manada de caballos

En tus ojos hay sol, en los labios ganas de comer
La carne huele a hierba después de llover
durazno maduro, miel de mayo y frescura

Te compraré sin falta pendientes

de los joyeros judíos
Te daré semillas de flores raras
para enriquecer tus gatos literarios

¿Quieres? Acaríciame, arrúllame

se me ha muerto la novia
Pregúntame quién era
y dime cuándo te vas 

Mamie, no comprenderás

pero es cosa bella estar en un poema
Has entrado como un insecto florido en
mi cuerpo con moho y aperos de fragua."


Tristan Tzara
Seudónimo de Samuel Rosenstock
Versión  de Darie Novácenau



"Dadá está en contra del futuro. Dadá está muerto. Dadá es idiota. Viva Dadá. Dadá no es una escuela literaria, aúlla." 

Tristan Tzara


Dadá no significa nada.

Tristan Tzara
Seudónimo de Samuel Rosenstock



De tu cuerpo quisiera levantar palacios, arquitectónicos jardines y terrenales paraísos monumentales.

Tristan Tzara
Seudónimo de Samuel Rosenstock




El ojo a velocidad reducida mastica fragmentos de sueño, mastica dientes de sol, dientes cargados de sueño.

Tristan Tzara
Seudónimo de Samuel Rosenstock



El pensamiento se hace en la boca.

Tristan Tzara
Seudónimo de Samuel Rosenstock



El sueño es el jardín preparado para las dudas, no sabes lo que es verdad, lo que no lo es. Te parece que es un ladrón y lo fusilas y después te comunican que ha sido un soldado, así ocurrió conmigo exactamente, por esto te llamé para decirme -sin error lo que es verdad- lo que no lo es.

Tristan Tzara
Seudónimo de Samuel Rosenstock



“…En tu cabello hay cáscaras de naranja, en el deseo manada de caballos
En tus ojos hay sol, en los labios ganas de comer
La carne huele a hierba después de llover…”



Tristan Tzara
Seudónimo de Samuel Rosenstock




Estoy aburrido, soy la tierra rotulada en el otoño y la literatura es el gusano que roe el camino subterráneo por donde vendrá el agua para nutrir la cosecha del verano.

Tristan Tzara
Seudónimo de Samuel Rosenstock




“Estoy en principio contra todos los principios.”

Tristan Tzara
Seudónimo de Samuel Rosenstock



Frágiles desolaciones aspiradas por la muerte, más allá de las torpes persecuciones del tiempo, la tempestad se deleitaba ante su fin tan próximo.

Tristan Tzara
Seudónimo de Samuel Rosenstock




He sembrado en tu cuerpo, amada, la flor que esparcirá pétalos sobre tu cuello, mejillas y manos y hará brotar mañana tus senos.

Tristan Tzara
Seudónimo de Samuel Rosenstock




La dialéctica es una máquina divertida que nos conduce de una manera banal a las opiniones que hubiéramos tenido de todas maneras.

Tristan Tzara
Seudónimo de Samuel Rosenstock




La mentira es éxtasis.

Tristan Tzara
Seudónimo de Samuel Rosenstock



La moralidad es la infusión de chocolate en las venas de todos los hombres.

Tristan Tzara
Seudónimo de Samuel Rosenstock


Las palabras son graves como una procesión de reyes para tu alma con lagos secos y tristes.

Tristan Tzara
Seudónimo de Samuel Rosenstock


Mi alma feliz es como nuestro cuarto cálido cuando sé que está nevado y las calles se visten de blanco.

Tristan Tzara
Seudónimo de Samuel Rosenstock




Miradme bien
soy un idiota, soy un farsante, soy un bromista
miradme bien
soy feo, mi cara es inexpresiva, soy bajito
soy como todos vosotros.

Tristan Tzara
Seudónimo de Samuel Rosenstock



No comprenderás pero escucha el dolor no me lo puedo llorar en un pañuelo.

Tristan Tzara
Seudónimo de Samuel Rosenstock



Nos hacen falta obras fuertes, rectas, precisas e incomprendidas para siempre.

Tristan Tzara
Seudónimo de Samuel Rosenstock


¡Oh! Te has ido, te has ido, amada, en una tarde de invierno y mi corazón es una flor marchita hoja de un poema viejo hace tiempo arrugada echada al cesto o debajo de la mesa.

Tristan Tzara
Seudónimo de Samuel Rosenstock



Para hacer un poema dadaísta

Coja un periódico.
Coja unas tijeras.
Escoja en el periódico un artículo de la longitud que cuenta darle a su poema.
Recorte el artículo.
Recorte en seguida con cuidado cada una de las palabras que forman el artículo y métalas en una bolsa.
Agítela suavemente.
Ahora saque cada recorte uno tras otro.
Copie concienzudamente
en el orden en que hayan salido de la bolsa.
El poema se parecerá a usted.
Y es usted un escritor infinitamente original y de una sensibilidad hechizante, aunque incomprendida del vulgo.

Tristan Tzara



Poema-XIV

Maquillar la vida en el binóculo -frazada de caricias- panoplia para mariposas, -
he ahí la vida de las camareras de la vida.

Acostarse en una navaja de afeitar y sobre pulgas en celo - viajar en barómetro - mear como un cartucho - cometer errores, ser idiotas, ducharse con minutos santos - ser golpeados, ser siempre el último - gritar lo contrario de lo que dice el otro - ser la sala de redacción y de baños de dios que cada día se da un baño en nosotros en compañía del pocero, -
he ahí la vida de las camareras de los dadaístas.

Ser inteligente - respetar a todo el mundo - morir en el campo de honor- suscribirse a la Deida Exterior - votar por Fulano - el respeto por la naturaleza y la pintura - aullar en las manifestaciones dadá, -
he ahí la vida de las camareras de los hombres.

Tristan Tzara





Si cada quien dice lo contrario es porque tiene razón.

Tristan Tzara
Seudónimo de Samuel Rosenstock



Siete manifiestos Dadá (4º)

Sin la búsqueda de yo te adoro
que es un boxeador francés
valores marítimos irregulares como
la depresión de Dadá en la sangre del
bicéfalo
resbalo entre la muerte y los fosfatos
indecisos que raspan un poco el cerebro
común de los poetas dadaístas
afortunadamente
pues
oro
mina
las tarifas y la vida cara me han decidido a
abandonar las D
no es cierto que los falsos dadás me
las hayan quitado ya que
el reembolso comenzará en cuanto
es como para llorar la nada que se llama
nada
y he barrido la enfermedad en la aduana
yo caparazón y paraguas del cerebro
de mediodía a las dos de abono
supersticioso desencadenando los engranajes
del ballet espermatozoico que hallarán
ustedes en ensayo general en todos
los corazones de individuos sospechosos
yo les comeré un poco los dedos de ustedes
yo les pago la renovación del abono del
amor en celuloide que rechina como
puertas de metal
y ustedes son unos idiotas
yo volveré una vez como su
orina renaciente a la joie de vivre el
viento partero
y establezco un pensionado de mantenedores
de poetas
y vengo una vez más para comenzar
de nuevo
y son ustedes unos idiotas
y la llave del selfcleptómano no
funciona más que con aceite crepuscular
en cada nudo de cada máquina
está la nariz del recién nacido
y todos somos idiotas
y muy sospechosos de una nueva forma
de inteligencia y de nueva lógica
a la manera de nosotros mismos
que no es Dadá de manera alguna
y ustedes se dejan llevar por el
Aaísmo
y todos ustedes son idiotas
cataplasmas
en alcohol de sueño purificado
vendajes
idiotas
vírgenes.

Tristan Tzara



“Te espero en todos los atardeceres en la ventana, deshilando abalorios
colocando los libros, leyendo mis versos…”



Tristan Tzara
Seudónimo de Samuel Rosenstock





Te quiero como espera la colina el cuerpo del valle o como la tierra espera la lluvia espesa y fértil.

Tristan Tzara
Seudónimo de Samuel Rosenstock



Todo acto es un disparo de revólver cerebral.

Tristan Tzara
Seudónimo de Samuel Rosenstock




Tus senos son flores sin tiestos y punzan frambuesas con sabor de leche.

Tristan Tzara
Seudónimo de Samuel Rosenstock



Un manifiesto es una comunicación hecha al mundo entero, en la que no hay más pretensión que el descubrimiento de los medios para curar instantáneamente la sífilis política, astronómica, artística, parlamentaria, agronómica y literaria.

Tristan Tzara
Seudónimo de Samuel Rosenstock



Viaje


"Derrúmbate casa tardía

sobre la tumba de una muchacha;
por el humo lentamente deshilachado
por el cielo manchado y por las gallinas presurosas,
la lluvia nos envía señales
quisieras encontrar pobres con canas para darles limosna

Tus ojos son demasiado grandes, tus labios están fríos

Preguntas raras veces al espejo si eres de su agrado
Aquí hay cuatro hombres decididos a irse
hacia cuatro lugares desconocidos

En el camino hay plantaciones de amapolas, hay chopos por relámpagos

Hay puentes echados sobre ríos imperiales
sobre arena amarilla como el azufre donde no crecen
ni las malas hierbas en las faldas de las montañas hay aldeas nuevas y limpias
con aves en el corral, con frutas en los jardines
con campanarios, molinos de viento, patios de terratenientes
al borde de la tierra las colinas están rotas
hay trilladoras y graneros con cereales

En la pequeña estación donde bajaremos nosotros solos

nos está esperando el viejo cochero
me preguntarás por aldeas y ventas en el camino
por cosas a las que no te contestaré porque no lo sé

Viviremos en una casa con tejado de junco

en el que anidan las cigüeñas
recibiremos huéspedes, visitaremos al alcalde, la escuela
haremos colección con los insectos del cielo

En nuestro bosque hay osos, ardillas, ciervos.

La casa del guardabosques está vacía
desde ahí veremos toda la aldea
y esperaremos el correo de Dumbraveni.

Estoy viajando, sin fin,  en este tren con una enferma de nervios

como no se salva uno de la profundidad de las ciénagas y de las malas hierbas."


Tristan Tzara
Seudónimo de Samuel Rosenstock
Versión  de Darie Novácenau




"Y ahora me alegro cuando en el patio ladran los perros ladran los perros y cuando llegas para quedarte conmigo hasta mañana hasta mañana."


Tristan Tzara



"Yo escribo este manifiesto para mostrar que pueden ejecutarse juntas las acciones opuestas, en una sola y fresca respiración; yo estoy en contra de la acción; a favor de la continua contradicción, y también de la afirmación, no estoy ni en favor ni en contra y no lo explico porque odio el sentido común.

Tristan Tzara
Seudónimo de Samuel Rosenstock




Yo escribo un manifiesto y no quiero nada, digo sin embargo ciertas cosas y estoy por principio contra los manifiestos, como también estoy contra los principios.

Tristan Tzara
Seudónimo de Samuel Rosenstock