Carta

              
"Los hombres corren a través de un campo,
de sus bolsillos caen lapiceros.
La gente que sale a caminar los recogen.
Esa es una de las formas en que se escriben las cartas.

¡Cómo caen las cosas en los otros!
El ser ya no me pertenece a mí, sino que duerme
en la sombra de un extraño, y le da vestido
a ese extraño, e incluso lo guía.

Es mediodía cuando te escribo.
La vida de alguien ha llegado a mis manos.
El sol emblanquece los edificios.
Es todo lo que tengo. Te lo doy todo. Tuyo."

Mark Strand
(Traducción de G.A. Chaves



Comiendo poesía


"Tinta por las comisuras de mis labios.
No hay felicidad como la mía.
He estado comiendo poesía. 

La bibliotecaria no lo puede creer.
Sus ojos están tristes
y camina con las manos pegadas a su vestido.

Los poemas se fueron.
La luz es débil.
Los perros subiendo por las escaleras del sótano.

 Sus ojos dan vueltas,
sus patas rubias arden como rastrojos.
La pobre bibliotecaria comienza a patear y solloza.

No entiende.
Cuando me arrodillo y lamo su mano,
grita.

Soy un hombre nuevo.
Le gruño y le ladro.
Retozo con alegría en la oscuridad libresca."

Mark Strand



Dejar las cosas intactas

"En un campo
yo soy la ausencia
de campo.
Esto es
siempre así.
Donde sea que esté
yo soy lo que falta.

Cuando camino
parto el aire
y siempre
el aire ingresa
a llenar los espacios
donde ha estado mi cuerpo.

Todos tenemos razones
para movernos.
Yo me muevo
para dejar las cosas intactas."

Mark Strand
Traducción de G.A. Chaves



"El dolor se filtra en un poema de modo que al final se convierta en placer."

Mark Strand


"El futuro siempre está empezando ahora."

Mark Strand


Las cosas completas

"En el campo
soy la  ausencia
del campo.
Siempre
es así.
En donde esté
soy lo que falta.

Cuando camino
parto el aire
y siempre
el aire viene
a llenar los espacios
en donde estuve.

Todos tenemos razones
para movernos.
Yo me muevo
para mantener las cosas completas."

Mark Strand
Traducción de Juan Carlos Galeano



Mancha lunar

                    
"La azulada, pálida
faz de la casa
asciende sobre mí
como un muro de hielo

y el distante,
solitario
aullido de un búho
flota hacia mí.

Entrecierro los ojos.

Sobre la oscura
humedad del jardín
flores se mecen
de un lado a otro
como pequeños globos.

Los solemnes árboles,
cada uno sepultado
en una nube de hojas,
parecen perdidos en sueños.

Es tarde.
Me recuesto en la hierba,
fumando un cigarrillo,
sintiéndome cómodo,
fingiendo que el fin
será así.

La luz de la luna
cae sobre mi piel.
Una brisa
circunda mi muñeca.

Vago.
Tiemblo.
Sé que pronto
vendrá el día
para lavar la mancha
blanca de la luna,

que caminaré
bajo el sol de la mañana,
invisible,
como todos."

Mark Strand
«Nada ocurra», Bid & co. editor, 2011. Traducción de Beverly Pérez Rego



"No me interesan los despliegues emocionales. Me gusta la contención."

Mark Strand


"Por lo general, las vidas son tergiversadas cuando se convierten en poemas."

Mark Strand



Según lo que dices

 "Todo está en la mente, dices, y no tiene
nada que ver con la felicidad. La llegada del frío,
la llegada del calor, la mente tiene todo el tiempo del mundo.
Tomas mi brazo y dices que algo va a pasar,
algo raro para lo que siempre estuvimos preparados,
como el sol llegando un día después en Asia,
como la luna partiendo después de pasar una noche con nosotros."

Mark Strand