Conoces...

La magnificencia del ocaso sobre el horizonte 
La belleza que no necesitas comprar 
Parece que los ciegos están ansiosos por ver 
Pero aquellos de buenos ojos no tienen tiempo

Kongdeuane Nettavong
Traducción de León Blanco
con la colaboración de G. Leogena


El pueblo de Laos en la tierra de millones de elefantes 
Ubicación 
De Norte a Sur 
Cuarenta y ocho minorías 
De pueblos a montañas 
Viven sonriendo en paz 
Conducen su propia cultura 
Cuando 
Los huéspedes los visitan reciben sonrisas 
Dan oportunidad a todos 
De practicar su misma vida cultural 
Permanecer, vivir, comer y beber 
El pueblo de Laos les da a todos la bienvenida 
Separación temporal 
Dolor en su corazón 
Dolor en su rostro 
mantengo eternamente estos sentimientos en mente 
Oh pueblo de Laos que somos.

Kongdeuane Nettavong
Traducción de León Blanco
con la colaboración de G. Leogena

Pluma sagrada

Yo era una poeta sin nada en mi mano 
Un día mi hijo me dio una pluma 
Desde ese día, la pluma se pegó a mi mano 
Luego la pluma escribió y dibujó todos los sentimientos 
Sobre el papel blanco que teníamos 
La pluma se convirtió en la sombra de mi hijo 
La pluma dibujó un arte poética 
Acerca de la acción poética 
En mi vida, la pluma es aún el escritor.

Kongdeuane Nettavong
Traducción de León Blanco
con la colaboración de G. Leogena


Amo a mi madre
Ella no era sólo una buena mujer
En mi vida fue una gran maestra
Una profeta inspirada cuando tuve pensamientos negativos
Estaba calificada para ser el remedio para mis pecados
Oh mi querida madre
Mi madre no era sólo una buena trabajadora
Lo hizo todo por mí
Y al tiempo enseñó cómo se hace todo
Oh mi madre, eras KUAN YIM* para mí
Oh mi querida madre
Mi madre no sólo me dio la vida
Era una persona tan amada por mí

Era una sombra que me seguía a cualquier lugar
Blindándome y protegiéndome como un cactus
Oh mi querida madre
Mi madre no era sólo una fuerte protectora
Muchas veces la guerra vulneró nuestra ciudad natal
Mi madre nos protegió y nos mantuvo a salvo en las cuevas
Las bombas explotaron muchas veces a nuestro alrededor, pero sobrevivimos
Oh mi querida madre.

* (reencarnación femenina de Buda)

Kongdeuane Nettavong
Traducción de León Blanco
con la colaboración de G. Leogena


No hay comentarios: