Voninkazo adaladala
(Flor silvestre)

"Flor silvestre, flor despreocupada, que continúa creciendo en el barbecho. En cualquier lugar, todo lo que ahora le rodea es desolación, y todo reposa inactivo. Y sola, ella sola permanece despierta. y aún existe en algún lugar. Todo mi corazón de manera salvaje se ha comportado también, y se niega a olvidar. El silencio continúa alrededor de quien amo, pero aún creo. Guardo esto en mi memoria, y siempre recordaré a mi amor perdido, en quien siempre creeré. Este amor es aún fuerte, y me mantiene despierto por la noche."

Georges Andriamantana (conocido también como Rado)



Ho any ianao
(Irás a verla)

"Irás a verla, pero …
no le cuentes de mi sufrimiento,
déjala ignorante del mordaz sufrimiento
que me desmorona.
En la red en la cual ella me atrapó
mi corazón sangrante me asfixia en el silencio
de medianoche
al contemplar mi destino.
No se lo digas!
[…]
Ese es mi mensaje, no lo olvides.
Y, adiós!
Pero antes de irte,
Esa mano tuya, no dejes que toque nada,
antes de tomarse de la mano con ella…
Si, eso es todo. Ten buen viaje.
Y ya que vas, por favor cierra la puerta
de mis lágrimas."

Rado


"Somos impulsados ​​por nuestro corazón, que nos motiva y dicta nuestro punto de vista. Lo que toca el corazón es la Palabra. Si quieres motivar a los corazones de las personas para el desarrollo, debes usar palabras malgaches. Sólo palabras malgaches, sin mezclas. El idioma malgache con proverbios y hainteny (nota del traductor: una forma de contar historias de Madagascar, que utiliza alusiones y metáforas), ya que estas son las llaves que abren el corazón de los malgaches."

Rado






















No hay comentarios: