Cuando muera cariño

cuando muera cariño
cuando me separe del sol
y sea un objeto alargado más bien triste

acaso me darás cobijo
tus brazos me envolverán
y repararás lo que estropeó el destino cruel

a menudo pienso en ti
a menudo escribo para ti
cartas tontas - en ellas el amor y la sonrisa

después las guardo en el horno
las llamas saltan sobre las palabras
antes de dormitar serenamente entre las cenizas

observando las llamas cariño
pienso - qué es lo que pasará
con mi corazón sediento de amor

y tú no permitas
que muera en un mundo
que es oscuro y de colores fríos

Grób Haliny Poświatowskiej
Traducción de Lucía Málaga Sabogal


Desde que te conocí

"Desde que te conocí, llevo en el bolsillo un pintalabios, es algo estúpido llevar pintalabios en el bolsillo, cuando tú me miras tan serio, como si vieras en mis ojos una iglesia gótica. Y yo no soy ningún templo, sólo un bosque y un prado- temblor de hojas, que buscan tus manos. Allí detrás suena el río, es el tiempo que huye, y tú le dejas pasar entre los dedos y no quieres atrapar el tiempo. Y cuando me despido de ti, mis labios pintados quedan intactos, y yo igual llevo el pintalabios en el bolsillo, desde que sé, que tienes labios hermosos."

Halina Poswiatowska
Traducción: Alhelí Málaga Sabogal


Estate cerca de mí

Estate cerca de mí
porque sólo entonces
no tengo frío

el espacio es gélido

cuando pienso
en su extensión
y en la mía

entonces necesito
tus dos brazos cerrados
dos rayos del cosmos

Halina Poświatowska
Traducción del polaco al español: Lucía Málaga Sabogal


Permanece cerca de mí
solo entonces
no siento el frío
el frio sopla/atraviesa el espacio

cuando pienso
qué grande es
 y qué soy yo
necesito entonces
tus dos brazos cerrados
esos dos rayos de universo

Halina Poświatowska



Ponme la mano en el pómulo
que sea gélida y salada
como el océano

no vengas a mí de buen tiempo
mis ramas no capturarán
la llama verde de la hojarasca
soy seca cual mástil

rodeado por las malas aguas
el barco de mi corazón

gira hacia los mares del Norte

Halina Poświatowska








No hay comentarios: