Semiveredicto del querido ejercicio

uno sólo vive las mitades de los días
mira siempre por encima del hombro
con reflejo de urraca
elige las cosas menudas
y las amontona en la mitad de su existencia
cuando tu mundo se vacía
y las mujeres son todas más jóvenes
las amigas no vuelven
el pasado no hace al presente más vívido
tú con tus mitades de los días
habrías de saber
que la felicidad es un territorio con una sola ley
y la mujer que te escoja
será un todo que mirarás
desde tus eternas mitades

Alice Valeria Micu
Traducción del rumano al español: Pere Bessó


Un crimen tan abstracto

la oscuridad respira en tu mejilla
sientes su resuello como un trozo 
de hielo con la forma de la Tierra
con los polos aplastados por el calor de mis brazos
ya hace tiempo que no espero las mañanas
camino del brazo del olvido 
dos manos sin dedos 
en total desequilibrio,
como el eco vibrante
en el vientre del sordomudo.
Muerte, has venido y tenías
mi sonrisa en los labios
te he mirado a los ojos 
y he visto cuán sola estoy
en la osamenta hueca me quedó el aliento
como un crimen sin cuerpo 
tan abstracto
e indecible
como el sueño.

Alice Valeria Micu
Traducción del rumano al español: Pere Bessó




No hay comentarios: