Advertencia

"Escucha, te contaré mi secreto: nunca me dejes solo cuando suena la música. Me puede parecer que algunos ojos grises son tan profundos y suaves, los ojos que son realmente simples. Me podría parecer que me zambullí en el sonido y podía darle la mano a cualquiera que estuviera a mi alrededor. Me podría parecer tan fácil, tan alegre amar a alguien solo por un día. O bien, podría contarle a alguien mi más querido y mágico secreto: cuánto te amo. Oh, nunca me dejes solo cuando suena la música. Me puede parecer que nuevamente, en algún lugar de un bosque, mis lágrimas fluyen a través de un pozo nuevo. Me podría parecer que una mariposa negra hace patrones en el agua pesada, aquellos que nadie se siente libre de decir. Me puede parecer que en algún lugar de la zona oscura alguien canta y con una flor amarga toca mi corazón donde queda la herida incurable. Oh, nunca me dejes solo, nunca solo, cuando suena la música."

Desanka Maksimović


Constructores de barcos te construyen barcos blancos…

"Constructores de barcos te construyen barcos blancos,
halconeros te crían halcones,
abejas te traen un panal desde el sol,
pescadores pescan oro en la arena,
campesinos cosechan frutas en los campos,
cazadores juntan cuernos de ciervos,
monjes te copian los evangelios,
pintores obsequian sus iconos y frescos,
herreros forjan las puertas de los monasterios,
árboles de enebro vierten incienso en los turíbulos,
tuyas fraguan incensarios de oro,
pero te ruego a ti
solo por la bellota,
que esté bajo las ramas del bosque,
para un niño hambriento de regocijarse
cuando la encuentre en invierno."

Desanka Maksimović


Fábula sangrienta

"Esto ocurrió en un país de campesinos
en los altos Balcanes,
un grupo de colegiales
murió una muerte mártir en un solo día.

Todos habían nacido
el mismo año
y la escuela de los días era idéntica:
juntos habían recibido
iguales celebraciones,
todos fueron vacunados
contra las mismas enfermedades
y todos murieron el mismo día.

Esto ocurrió en un país de campesinos
en los altos Balcanes,
un grupo de colegiales
murió de una muerte mártir en un solo día.

Cincuenta y cinco minutos
antes del momento de morir,
aún sentados en sus bancos,
aquel grupo pequeño
resolvía los mismos difíciles problemas:
cuánto tarda un viajero
en atravesar a pie…
y etcétera.
Sus pensamientos estaban llenos
de los mismos números,
y sus bolsos llenos de cuadernos
con buenas y malas notas inútiles.
Los mismos secretos
patrióticos y románticos,
un puñado de sueños
estaba apretado en sus bolsillos.
Todos pensaban que por mucho tiempo,
muchísimo,
ellos correrían bajo el cielo azul
hasta resolver todas las tareas del mundo.

Esto ocurrió en un país de campesinos
en los altos Balcanes,
un grupo de colegiales
murió de una muerte mártir en un solo día.
Las filas enteras de muchachos
se tomaron de la mano
y desde la última clase
caminaron tranquilos hacia el pelotón
como si la muerte no fuese nada.
Las filas enteras de amigos
subieron al mismo tiempo
a su eterna morada."

Desanka Maksimović


Inquietud

"¡No, no te acerques! Quiero desde lejos
quererte y desear tus dos ojos.
Porque la felicidad es bella sólo mientras se espera
mientras sólo un atisbo da.

¡No, no te acerques! Tienen más cariño
esta dulce inquietud, espera y miedo.
Todo es más lindo hasta donde uno lo busca,
y lo que conocemos sólo por intuición.

¡No, no te acerques! ¿A qué viene eso y para qué?
Tan sólo de lejos todo brilla como una estrella,
desde lejos solamente admiramos todo.
¡No, que no se me acerquen tus dos ojos!"

Desanka Maksimović
Traducción: Vesna Floric


Por la bellota

Constructores de barcos te construyen barcos blancos,
halconeros te crían halcones,
abejas te traen un panal desde el sol,
pescadores pescan oro en la arena,
campesino cosecha frutas en los campos,
cazadores juntan cuernos de ciervos,
monjes te copian los evangelios,
pintores obsequian sus iconos y frescos,
herreros forjan las puertas de los monasterios,
árboles de enebro vierten incienso en los turíbulos,
tuyas fraguan incensarios de oro,
pero te ruego a ti
sólo por la bellota,
que esté bajo las ramas del bosque,
para un niño hambriento de regocijarse
cuando la encuentre en invierno.

Desanka Maksimović
Poema traducido del inglés por Liliana Heer y revisado del serbio por Liliana Popovic


Por las Marías Magdalenas

Zar Dúsan 
pido clemencia 
por las mujeres apedreadas, 
por sus cómplices noches oscuras, 
por el olor a trébol y ramas 
donde cayeron embriagadas 
como codornices o coallas, 
por sus vidas despreciadas, 
por la compasión que sus penas 
de amor no recibieron. 
Pido clemencia 
por el claro de luna y rubíes 
de su piel, 
por sus crepúsculos, 
por las lluvias de cabellos sueltos, 
por las ramas plateadas de sus brazos, 
por sus amores despojados 
y malditos: 
por las Marías Magdalenas.

Desanka Maksimović







No hay comentarios: