"Cada obra nace según un espacio, un entorno y la idea que presidió su concepción. Creo que la idea de Transcultura toca un poco la historia de Walter Benjamin, porque de alguna manera puede entenderse como un ritual de sacrificio europeo. Walter Benjamin fue un intelectual profundamente conectado con muchas culturas. Y estos enlaces son el tejido del drama que ha experimentado.
Pero mi trabajo nunca es una investigación histórica, psicológica o científica, trato de tocar los sentidos, las tripas, el corazón. Detrás, siempre están las raíces. Por ejemplo, el proyecto para Walter Benjamin está vinculado, de manera carnal, a su historia y personalidad. El proyecto de Transcultura solo puede estar carnalmente relacionado con las diferentes culturas en las que se anclará, y esta relación puede ser un enriquecimiento. Es difícil, como saben, expresar esto con palabras, pero también sé que puede ser contingente representarlo, expresarlo plásticamente, con formas."

Dani Karavan


"Estaba realmente asombrado, fascinado, por la representación de este ritual, porque encontré allí, de manera casi idéntica, el proceso que está en la base de mi trabajo. Cada uno de mis trabajos está, ante todo, intrínsecamente vinculado a un lugar específico. Comienzo a trabajar con cada uno de los elementos que se encuentran en el ritual Fulani: la naturaleza, esta relación del líder de la manada, o el artista, con el universo, el árbol y, finalmente, el extraño. Esto es muy importante porque mi trabajo también está hecho para invitar al extraño, para atraer al otro.
En mi trabajo, el extraño es el público, a quien no conozco, y cada uno de mis trabajos existe para darle la bienvenida. Se crea algo, una especie de ritual inconsciente para todos, y mi trabajo es hacer que suceda, y llevar al público a este viaje ritual, hacer los gestos; si no lo hace, he fallado, mi trabajo no se ha logrado. Detrás de mi trabajo, no hay fe religiosa, sino una fe en el hombre, en la sociedad, en el público, en la naturaleza. Las cosas celebradas en mis obras son del orden del uso diario. Estos son los materiales, los hechos y los gestos habituales del diálogo del hombre con la naturaleza, con la memoria, con el universo. También se puede hablar sobre la existencia de estos materiales y estos gestos elementales en el ritual de los Peuls. Con, por supuesto, la presencia de animales.
En Florencia, hablamos sobre la posibilidad de inspirarse en el triángulo ritual Fulani: elegir tres puntos del globo para crear un trabajo que signifique la relación entre los tres continentes, África, Asia, Europa. Esta idea surgió del diálogo entre usted, Moussa Sow, Diawne, las otras personas allí y yo. Esto es muy importante porque generalmente, en mi trabajo, la iniciativa no viene de mí. Estoy empezando a pensar en lo que voy a hacer después de proponer un sitio, un proyecto. Solo entonces, empiezo a trabajar.
Pero esta vez, la idea nació de un encuentro diferente y, a partir de esta reunión, proponemos la creación de este triángulo. Para este propósito, busco, buscamos, el lugar. Está un poco fuera del concepto de mi trabajo. Pero creo que hay algo fascinante allí, como un desafío. Se trata de crear una forma de conexión entre diferentes culturas, diferentes continentes, en un enfoque de naturaleza conceptual, ritual, virtual y no material. Pero entonces, como no conozco el sitio, todavía no puedo decir qué haré, porque nunca impongo un proyecto que no sea el sitio.
Cuando decidimos, y estabas seguro, que los tres continentes serían África, Asia y Europa, de donde nació y desarrolló la cultura occidental, expresé mi deseo. para empezar con África Durante nuestra reunión en Tombuctú, los malienses ofrecieron la oportunidad de anclar en la capital. Poco a poco, el lugar se ha vuelto más claro: el Museo Nacional de la ciudad de Bamako, y creo que es correcto. Luego, en Asia, los vínculos de Transcultura con China llevaron a la propuesta de establecerse en la capital, en Beijing, en la antigua universidad que no conozco. En cuanto al tercer punto, después de haber sugerido muchos lugares, Hemos llegado al proyecto del eje principal Cergy-Pontoise en Val d'Oise, esta vasta perspectiva que conduce a la defensa, y París, en Europa, es muy central. En este eje principal, en medio de un lago artificial, hay una isla, a la que llamo "la isla astronómica", con una pasarela sobre la cual se camina, un bote que ofrece el cruce del pequeño lago. Este lugar realmente me pareció el hito europeo del diagrama. Me gustaría anunciar los tres proyectos, africano, chino, europeo, juntos, pero aún no sé cómo. Es muy central. En este eje principal, en medio de un lago artificial, hay una isla, a la que llamo "la isla astronómica", con una pasarela sobre la cual se camina, un bote que ofrece el cruce del pequeño lago. Este lugar realmente me pareció el hito europeo del diagrama. Me gustaría anunciar los tres proyectos, africano, chino, europeo, juntos, pero aún no sé cómo. Es muy central. En este eje principal, en medio de un lago artificial, hay una isla, a la que llamo "la isla astronómica", con una pasarela sobre la cual se camina, un bote que ofrece el cruce del pequeño lago. Este lugar realmente me pareció el hito europeo del diagrama. Me gustaría anunciar los tres proyectos, africano, chino, europeo, juntos, pero aún no sé cómo. Realmente apareció el punto de referencia europeo del diagrama. Me gustaría anunciar los tres proyectos, africano, chino, europeo, juntos, pero aún no sé cómo. Realmente apareció el punto de referencia europeo del diagrama. Me gustaría anunciar los tres proyectos, africano, chino, europeo, juntos, pero aún no sé cómo."

Dani Karavan



"Me guste o no, soy parte de un pueblo nómada. Hoy, esta gente vive en una tierra a la que tienen derecho. Pero nuestra cultura y nuestra experiencia son fundamentalmente las de un pueblo nómada. No siento ninguna dificultad para crear en Japón, o en Francia, en Alemania o en otros lugares. No me siento ajeno a ello. Y la gran presión ejercida en diferentes lugares por la cultura local; eso, tan fuerte, por ejemplo, de la cultura italiana no me plantea ningún problema. Para los italianos, cada creación está precedida por el modelo insuperable de Dante, Giotto, etc. No tengo este problema En Japón, lo mismo. J ' Le pedí a un poeta un texto en dos columnas cerca del estadio en Osaka. Uno representa la tierra, el otro el espíritu. Cuerpo y mente Escribió un poema, muy japonés. Y dividí las palabras del poema en dos partes. Los japoneses tradicionales no podían hacer algo similar. Mi amigo Tadao Ando, ​​arquitecto, cuando vio esto, se rió, creyendo en una broma. Eso no me molestó, porque siempre usé letras en mi trabajo, en hebreo, en latín, ¿por qué no en japonés? Para mí, las cartas están llenas de ideas. muy japones Y dividí las palabras del poema en dos partes. Los japoneses tradicionales no podían hacer algo similar. Mi amigo Tadao Ando, ​​arquitecto, cuando vio esto, se rió, creyendo en una broma. Eso no me molestó, porque siempre usé letras en mi trabajo, en hebreo, en latín, ¿por qué no en japonés? Para mí, las cartas están llenas de ideas. muy japones Y dividí las palabras del poema en dos partes. Los japoneses tradicionales no podían hacer algo similar. Mi amigo Tadao Ando, ​​arquitecto, cuando vio esto, se rió, creyendo en una broma. Eso no me molestó, porque siempre usé letras en mi trabajo, en hebreo, en latín, ¿por qué no en japonés? Para mí, las cartas están llenas de ideas. Siempre he usado letras en mi trabajo, en hebreo, en latín, ¿por qué no en japonés? Para mí, las cartas están llenas de ideas. Siempre he usado letras en mi trabajo, en hebreo, en latín, ¿por qué no en japonés? Para mí, las cartas están llenas de ideas.
Sí, me siento nómada, me siento bien viajando. Me siento bien en medio de otras personas, otras culturas, en nuevos paisajes."

Dani Karavan

"No soy filósofo ni sociólogo. No leo mucho, podría hacer muy pocas referencias. Sé que todos están conectados con su cultura y que es difícil alejarse de ella para dialogar y comprender una cultura diferente. Pero sé que cuando sufres de frío, la cultura de la que vienes no es importante; Es lo mismo cuando hace calor, cuando tienes hambre: puedes tener culturas totalmente diferentes, pero tienes las mismas reacciones físicas. Creo que mi trabajo se basa esencialmente en lo que tenemos en común en la percepción del mundo, la relación que tenemos con la naturaleza a través de los sentidos. Yo no No he expuesto mi trabajo a todos los entornos culturales del mundo, pero en el entorno de las diferentes culturas en las que he trabajado, mi objetivo ha sido capturar y dar cuenta de los elementos fundamentales que en estas culturas derivan significado y la percepción que dan de la naturaleza. Por lo tanto, mi enfoque crea una especie de diálogo, movimiento de movimiento y es un lugar de paso entre diferentes culturas. Por lo tanto, mi trabajo se opone a la idea de que "la Tierra no gira", intenta, por el contrario, demostrar que la Tierra gira ... Mi objetivo ha sido comprender y dar cuenta de los elementos fundamentales que en estas culturas provienen de los sentidos y de la percepción que dan de la naturaleza. Por lo tanto, mi enfoque crea una especie de diálogo, movimiento de movimiento y es un lugar de paso entre diferentes culturas. Por lo tanto, mi trabajo se opone a la idea de que "la Tierra no gira", intenta, por el contrario, demostrar que la Tierra gira ... Mi objetivo ha sido comprender y dar cuenta de los elementos fundamentales que en estas culturas provienen de los sentidos y de la percepción que dan de la naturaleza. Por lo tanto, mi enfoque crea una especie de diálogo, movimiento de movimiento y es un lugar de paso entre diferentes culturas. Por lo tanto, mi trabajo se opone a la idea de que "la Tierra no gira", intenta, por el contrario, demostrar que la Tierra gira ... y es un lugar de paso entre diferentes culturas. Por lo tanto, mi trabajo se opone a la idea de que "la Tierra no gira", intenta, por el contrario, demostrar que la Tierra gira ... y es un lugar de paso entre diferentes culturas. Por lo tanto, mi trabajo se opone a la idea de que "la Tierra no gira", intenta, por el contrario, demostrar que la Tierra gira ...
Al no tener experiencia de una creación en suelo africano, no sé cómo reaccionará el público a mi proyecto, pero en Tombuctú, durante la presentación de todo mi trabajo, los participantes africanos lo entendieron bien. . Me pareció que su percepción y sus sentimientos van mucho más allá y se expresan con más fuerza que en Europa. En África, el lenguaje de los sentidos se usa más que en nuestras sociedades, en nuestras culturas. Es por eso que espero que reaccionen mejor que Occidente a los materiales y herramientas que, en mi trabajo, puse a disposición del público para establecer una relación de los sentidos con la naturaleza."

Dani Karavan









No hay comentarios: