Con veintinueve
sufrí los bombardeos.
No podía soñar,
pasados los ochenta
sobrevivir a ambos.

Tsutomu Yamaguchi



"Creí que el hongo atómico me había seguido hasta aquí."

Tsutomu Yamaguchi



"Cuando abrí los ojos todo estaba oscuro, no podía ver muy bien. Fue como cuando estás en el cine antes de que empiece la película."

Tsutomu Yamaguchi



Doble hibakusha
me han etiquetado
tras tantos años.
Me hice viejo y senil
y mi alma partirá.

Tsutomu Yamaguchi



¿Dónde habrás ido
dignidad del ser vivo?
Toda arruinada,
rota como los cuerpos
en el yermo atómico.

Tsutomu Yamaguchi



"He muerto y he renacido dos veces en la vida."

Tsutomu Yamaguchi



He vuelto a nacer,
doble superviviente
en Nagasaki.
Quemado en Hiroshima
cazado en Nagasaki.

Tsutomu Yamaguchi



Montón de cuerpos
uno encima del otro.
Tierra empapada
con la grasa humana
ardiente de los muertos.

Tsutomu Yamaguchi



"Misión cumplida."

Tsutomu Yamaguchi



"No dejaste que la bomba te venciera, así que sigamos adelante juntos."

Tsutomu Yamaguchi
a Satō



"Recordar la bomba es doloroso, pero esta es mi vida y debo seguir escribiendo hasta que me muera."

Tsutomu Yamaguchi



Recuerdo cuando
cogía a las cigarras
y las miraba.
Igual que mi cadáver
lo veo como cierto.

¡Llama nuclear
nunca vuelvas a explotar!
Mi vieja alma
con noventa y dos morirá,
pero hasta aquí vivirá.

Miles de vientos
soplando sin dirección:
¿dónde iréis?
Llevaréis mi estertor
alejando mi vida.

Tsutomu Yamaguchi


Una corriente de cuerpos humanos

Gran Hiroshima
hoy despierta entre llamas
y clamorosa.
En el río, hacia mi
flujo de cadáveres.

La lluvia negra que cae en mis sueños
la Corriente Humana que lleva el río
los efectos del pika-don que consumen mi ser.

Cuerpos flotando
como linternas de agua
venerando almas.
Mi alma también fluye
y se va al otro mundo.

Tsutomu Yamaguchi







No hay comentarios: