Beben en la fontana clara

La dama que así cabalga
va de abismo en abismo
su texto es una traducción
su texto es intraducible

eso lingüístico que te corta el aliento

(cuando en una pequeña embarcación
en el territorio de los Kanien´kehá:kaa
el pueblo del silex
de la liga de los Irequois
te cruzaste con los cargueros de la
Canada Steanship Lines
y supiste que en ningún idioma
podrías decir la conmoción del cuerpo)

que el tropo no alcanza nunca al significado

para lo que te abre la boca
para lo que te despega los labios
para eso no hay razón

así cabalgas
fondo sin fondo
como las errantes

desde un ultra futuro
con la nupcialidad de los barcos

Chus Pato


Caricia (2)

La letra escribe la palabra y al escribirla la extiende; cada límite, cada borde acerca otro y otro más. No caben los cuerpos (todo está lleno de cuerpos, algunos tan sutiles que no podemos verlos) no cabe el cuerpo de la palabra en la letra ni en la voz cuando la decimos. Nada es contemporáneo, ni el yo del cuerpo, ni el cuerpo de sus intrusos, ni sus intrusos de sus huéspedes; de ahí que tenga el cuerpo la condición de la metáfora, en la cual y por un instante parece que los dislocados pueden besarse. No son símbolos los nombres, no encajan y son ruina, pájaro que resiste al fuego. Escribimos por fuera, fuera de la letra, fuera de la voz. Escribimos, naturalmente, en la letra, en la voz

Bésame
no puedo besarte (me) el corazón
Bésame

Chus Pato



Contra os ídolos

Querías
unha palabra
que se mirase
no seu corazón de palabra
que reflectise no seu rostro
toda a beleza do mundo

sería a súa voz a do anxo

como un brâhman 
compoñerías un Anna-Viraj
con el crearías un deus

o sacrificio é un deus

e ti nutriríaste de gloria

 2  (política)

Cando todo goberno cese
cando todas as plumas do anxo caian

canta agora ti
esta páxina en branco

3

Nada contén a páxina
so unha lingua que en si se contempla e acouga

e se abre para que a digas ti eu
calquera

Chus Pato



Esa mujer que habla de Westfalia, de Utrecht
que de los bosques habla
del oro silencioso en los otoños.

Las crisis, por lo visto, tienen por costumbre finalizar.

Esa mujer que lee cantigas, que dice con obsesión
Nido mirlo malvís cigüeña abedul.

Yo. Invisible.
Que recita a Brecht.
En la cabeza.

Chus Pato


Poder decir
buscábamos guijarros en el río para jugar a las tabas
yo que nunca viajé con mi padre en moto

que nada sé de trillas
ni tuve madre oreando avena al viento nordeste

que nada sé de calafates, ni de cuadernas, ni de galipotes
nada sobre la oscura veta mineral del wolframio
ni sobre cómo medir la elipse exacta y calcular la perspectiva de un zueco marinero

poder decir
volaban las llantas como si fueran telas
hablar de las brazadas de hierba en el molinos
de las calderadas de patatas nuevas

¡ay de las aguas, del viento, de los bueyes!

extranjera en mi propia historia
en mi propio paisaje
en mi propia lengua

yo también
océano.

Chus Pato


"Una escritura es una insurrección del idioma. Se produce en el desierto por emanación, se hace cargo de lo real en la insurrección de la lengua, articula el alarido, el alarido de un idioma."

Chus Pato



"Una poeta se pasa la vida escribiendo poemas sólo para que algún verso, algún pequeño fragmento entre en la memoria y el sueño del idioma."

María Xesús Pato Díaz conocida como Chus Pato


La voz era pánico...

La voz era pánico
y deseaba, insistía, tener hábito(s) en el poema
………………

pero no todo puede ser transportado (no la voz, desde luego)

sí el espíritu que invade al bardo, entre los brezos yertos

y porque llueve, los habitantes del poema han de abrir sus paraguas // sacan lo que llevan dentro y le buscan acomodo afuera

[sólo porque tú depositas la mirada sobre el texto, puedo empezar con las soluciones]

esto es lo que consigue Caballero Amable, hacer que seres alienados se presenten ante el mundo, y muy a su pesar, como personas libres

pero sólo la voz empasta las tres historias
la voz que la escritura no cobija

así pues, un poeta es un ser anciano.

Más que entrar el mundo dentro del poema
verter la escritura. Como una lava leve y transparente, muselina

tanto cielo
tanta primavera

ya ves, esto es un acto político: torcer la voluntad a quienes obedecen

pero falta el contexto.

¡Y qué decir de los soportes!, cuando ya el papel no aguanta y sólo se concibe una pared y la proyección de letras digitales (seguramente en un museo o en los paneles de la autopista) o esas mismas frases que envuelven como cintas luminosas los cuerpos de los viandantes que dialogan sobre el vuelo de las aves o los bucles de milanos que se mimetizan con los árboles cuando extienden sus alas como un nido

la teoría es esa violencia ética de lo intangible

y está el problema del yo, ¿cuántos?, y de las situaciones

prefiero mi pánico a entrar en librerías, excluyéndote a ti, que me abandonas en cualquier lugar, sin dinero, o dentro del coche sin freno de mano. Visitamos una ciudad para recordar los edificios de las ciudades

los sueños no son teoría, y ahora tenemos que quedarnos aquí porque tú no quieres despertar, en este palacete de urbanización privada, con muchos otros y otras de nuestra condición; esta noche nuestros asesinos están borrachos o encerrados en el váter

de una vez por todas nada hermético, ni críptico (que nosotros nunca escribimos) y ponlo ya en órbita, con todos nuestros espléndidos matorrales y carquesias
Y fíjate como se torna dulce la verdad, cuando descalza te mantienes ¿ingrávida? en la placenta de los alisos

**

las sinopsis vuelven, la inquietante floración de abril

Chus Pato








No hay comentarios: