26 noviembre 18

¡Blanca acetileno!

 ¡Todos ustedes! — Mis bellos whiskys — Mi horrible mezcla fluida y amarilla — Frasco de farmacia — Mi chartreuse verde — Citrino — Rosa emocionada de Cártamo.

¡Humeante!

Angostura — Nuez vomitiva y la incertidumbre de los jarabes — Soy un mosaiquista.

… “Say, Walter — you are a damn’ fraud, you are”. Veo el absceso sangrante de su  almeja; su ojo ahogado me mira como una pieza anatómica; el cantinero puede ser que también me mire, bolsas bajo los globos oculares, ladera la irisada, en mantel, dentro del arco iris.

OR

El hombre con cabeza de pescado muerto deja toma su cigarro mojado. ¡Su chaleco escocés!

El oficial ornado de cruz — la mujer blanda polvosa blanca bosteza, bosteza, y chupa una loción capilar — (así es por el amor.).

“sus criaturas danzan durante nueve horas, monsieur”.— como su dedo está grasiento (así es por el erotismo, vea usted)

Alcoholes que serpenteantes, azuleantes, somnolientos, descendentes, rodantes, apagantes.

¡Flameado!

¡¡MI APOPLEJÍA!!

N.B. Las leyes, de todos modos, se oponen al homicidio voluntario.

Jacques Vaché




"Actualmente sueño con llevar una camiseta roja, un pañuelo rojo alrededor del cuello y botas de caña alta - y con ser miembro de una sociedad china sin objetivo alguno y secreta en Australia."

Jacques Vaché



Al señor André Breton

18-8-17

Querido amigo,

He pensado muchísimas veces en escribirte, desde tu carta del 23 de julio – pero no conseguía en ningún momento una forma definitiva de expresión – y sigo sin conseguirla – Después de todo, creo preferible escribiré al azar de una improvisación inmediata – sobre un texto casi conocido, e incluso un poco pensado. Ya veremos cómo producir, cuando los azares de nuestra conversación nos hayan conducido hasta una serie de axiomas adoptados en común “umore” (pronuncia todas las letras, porque, en cualquier caso, ¡es “humorístico”!), en suma tu esquema de obra me gusta – ¿No te parece bien introducir (no es que lo considere esencial, por el momento) – un tipo intermediario entre el aduanero y tu “moderno” nro 1? – una especie de tapir de antes de la guerra, sin garbo, no totalmente libre de muchas supersticiones diferentes, aunque de hecho tan áspero pro egoísmo – una especie de bárbaro codicioso y un poco maravillado – No obstante… Y, además, queda por decidir casi todo el TONO de nuestro gesto – A mí me gustaría seco, sin literatura, y sobre todo no en el sentido de “ARTE”.

Por lo demás,

EL ARTE no existe, seguramente – por tanto, es inútil cantarlo ¡sin embargo! Se hace arte – porque así es y no de otra manera – Well – ¿qué le vamos a hacer?

Así, pues, a nosotros no nos gustan ni el ARTE ni los artistas (abajo Apollinaire) Y ¡qué RAZÓN TIENE TOGRATH AL ASESINAR AL POETA! – Sin embargo, puesto que así es necesario vomitar un poco de ácido o de antiguo lirismo, que se haga de un tirón brusco – pues las locomotoras van deprisa.

Así, pues, Modernidad también constante y matada cada noche – Ignoramos a MALLARMÉ, sin odio – pero está muerto – Pero, ya no conocemos a Apollinaire, ni a Cocteau – Pues – Sospechamos que hacen arte demasiado conscientemente, que hacen chapuzas románticas con hilo telefónico y no conocen los dinamos. ¡Los astros otra vez descolgados! – qué fastidio – y, además, ¿acaso no hablan a veces en serio? Un hombre que cree es curioso.

PERO, PUESTO QUE ALGUNOS HAN NACIDO FARSANTES…

Pues, bien – veo dos formas de dejar pasar eso – Formar la sensación personal con ayuda de una colisión brillante de palabras raras – no con frecuencia, dichas – o bien dibujar ángulos, o cuadrados nítidos de sentimientos – ésos en el momento, naturalmente – Abandonaremos la Honradez lógica – a cambio de contradecirnos – como todo el mundo.

-¡OH, DIOS ABSURDO! – pues todo es contradicción – ¿verdad? – y será umore quien siga sin dejarse coger en la vida oculta e hipócrita de todo. – ¡Oh, Mi despertador – ojos – e hipócrita – que tanto me detesta!… y será umore quien sienta la engañifa lamentable de los símiles-símbolos universales.

-Corresponde a su naturaleza ser simbólicos.

-El umore no debería producir – Pero, ¿qué podemos hacer? – Concedo un poco de UMOR a LAFCADIO – pues no lee y sólo produce mediante experiencias divertidas – como el asesinato – y ello sin lirismo satánico – ¡¡¡mi viejo Baudelaire podrido!!! Hacía un poco falta nuestro arte seco; maquinaria – rotativas con aceites apestosos – zumba – zumba – zumba… ¡silba! – Reverdy – divertido el poeta, y aburre en prosas, Max Jacob, mi viejo bromista – PELELES – PELELES – PELELES – ¿quieres bellos papeles de madera coloreados? – Dos ojos – llama-muerta y la arandela de cristal de un monóculo – con un pulpo máquina de escribir – Prefiero.

-Todo esto te molesta mucho a veces – pero contéstame – Vuelvo a pasar por París hacia los primeros días de octubre quizás podríamos preparar una conferencia-prefacio – ¡Qué ruido más bello! – En todo, caso, espero verle sin falta.

Recibe mis mejores recuerdos.

Jacques Vaché



Al señor Louis Aragon

Querido amigo y Mistificador 

Recibí inmediatamente su carta datada el 9 de julio y sus poemas. Estoy en prisión, naturalmente, y poco apto sin embargo para expresarme acerca de los fragmentos visibles de su obra: ¿podría excusarme? 

Me contento con vivir beatíficamente a la manera de los aparadores panorámicos 13 x 18=. Es un modo como cualquier otro de esperar el fin. Mantengo las fuerzas y me reservo para las cosas futuras. ¡Cual bello desorden, vea usted, será este porvenir y como podrá matarlo del mundo!… Ya lo experimenté también para no perder la costumbre, ¿no es así?—mas debo conservar mis jubilaciones íntimas, porque los comisarios del Cardenal de Richelieu…

Ya le había dicho que este pobre G. Apollinaire escribió, hacia el final, dentro de la “Bayonnette”—todavía un no sé qué “colgado a la españoleta de la ventana” mas él era ya un teniente trepanado, y ciertamente condecorado.— Well.

En él se reconocerá a nuestro precursor—nosotros no nos opondremos.

Hay sobre todo moscas plenas de sol y escudillas dudosas zumbantes—Necesitaré unos buenos trajes de jerga verde-aqua.y un chaleco blanco de cantinero— y sus mujeres en el disolvente olor de la ropa sucia perfumada…

¿Y usted, querido amigo?

Jacques Vaché



"Definitivamente estoy muy lejos de una infinidad de literatos-incluso de Rimbaud, me temo querido amigo-EL ARTE ES UNA TONTERÍA- Casi nada es una tontería y un poco fastidiosa-eso es todo-Max Jacob-muy rara vez-podría ser U-MO-RE."

Jacques Vaché



Dos amantes paseaban por la clara alameda

La inmensa ciudad se duerme y la Noche cae.
Con el cuello erguido y el ojo glauco, camina sobre la
punta de los pies y se acerca a grandes pasos.
Primero, un gran silencio se hace a su alrededor;
luego su pueblo ulula y se pone a hormiguear. Y
se oye a intervalos el cavar de las patas
zarposas, el golpeteo de alas pesadas en
la oscuridad, gruesos monstruos cuyo vientre
escamado rasca la tierra; agudos crujidos de
bestias que son degolladas; lenguas jadeantes que
lamen un chorreante líquido. Y la luna, dulce e
inmóvil, baña ese horror del que a veces emerge
un suspiro. Pero las inmundas bestias, los pájaros
de ojos siniestros, los animales de presa de
chasqueantes mandíbulas, los gatos eróticos
y repugnantes que dan saltos en ese fermento vital,
cesan de aparearse y morder. Los dueños de
la Noche, dos amantes, pasan por la clara avenida
del parque, sin decir nada. Y los innumerables ojos
de los monstruos agazapados miran fijamente
el amor errante…
La sombra palidece.
En los ojos del gato, la noche se retira paso a paso…

Jacques Vaché



"Luego, por la tarde, un tanque en excelente estado de salud ha venido a tomar el té con nosotros y dado media vuelta con toda clase de ruidos y cloqueos infernales, aplastando con calma las alambradas de espino y trepando con soltura los taludes. No podía dar crédito a mis ojos, había visto marchar tanques, pero nunca sueltos en su entorno natural."

Jacques Vaché


"Me harían falta unos buenos trajes de arpillera verde agua, y un chaleco blanco de barman-y esas mujeres de disolvente olor a ropa interior sucia y perfumada."

Jacques Vaché



“Moriré cuando quiera morir… Pero entonces moriré con alguien. Morir solo es demasiado aburrido… Y preferentemente con alguno de mis mejores amigos.”

Jacques Vaché



"Pero a pesar de todo, a pesar de todo, ¡qué vida! No tengo (naturalmente) a nadie con quien hablar, ni libros para leer ni tiempo para pintar-En suma tremendamente aislado - I say, Mr. the Interpreter- Will you... Disculpe, ¿qué camino lleva a? Have a cigar, sir?- Tren de aprovisionamiento, habitantes, alcalde y ficha de alojamiento-Un obús que afirma y lluvia, la lluvia, la lluvia- lluvia-lluvia-lluvia-200 camiones en fila, en fila -en fila."

Jacques Vaché














No hay comentarios: