Ka yeh pie’y

Ku xëëw kidaknë
Kuchëpë’y jatnëp yëh,
Yukjotm jäts aamjiotm witity
Jäts xjaymiëëtëd.

Ku po’iantaakt,
Tsap ix míts
Jäts x’aaxtukt ka pië’y
Madi mtuu mojëp.
Ku xiëëny tyaakt,
Duún pitsnëdë ixëm jëën
Nëy duún ixëm kuma’y,

N’its xëëw kiäxjëkomë jaduúk o’k.


Las flores del jaguar

Cuando se oculta el sol
En felino de flores se convierte,
Recorre selvas y montañas
Para que lo tomes por nagual.

Bajo la luz de la luna
Observa la bóveda celeste
Y descubrirás las flores del jaguar
Que cada día guiarán tus pasos.
Al presentarse la alborada,
Se apagan como la lumbre,
Igual que en un sueño nocturno,

Y el día nos saluda de nuevo.

Martín Rodríguez Arellano



Ka'ap

Ku niksh ëts n’ooky
Windim ka’ap kiesh,
Itp yëh xontaak,
Tamp yëh mëh käpx,
Itkunaxtëp ëëpe una’kt.

Win jawóm ixëmë njiukia’tyën
Yëk madow itp ayuuk ja’y siuun,
Ioy jiawëp yëh Kong Oy,
Määpsh yëh ja’y xiëwtun it
Jäts yëh windim ayuuk ja’y piich.


El pueblo

Cuando yo muera
El pueblo no se acabará.
Permanecerán las sonrisas,
Existirán grandes palabras,
Los niños cantarán en ayuuk.

Cada sol de nuestra vida,
Escuchará el himno mixe,
Con el regocijo de Kong Oy
Muchas fiestas nos esperan.
Y el pueblo ayuuk no se apagará

Martín Rodríguez Arellano




Kawierë ja’ay

Kadi mxiiky,
Kadi mxontaaky
Ku akuwanë takoy xëk n’itnë,
Ku ëts ja’ay njiükia’t tyëk pitsnë.

Kadi wa’any jäts të mëdaaky,
Kadi winmay jäts mits ëts xtump,
Jä këxm ku mits jäts ëts tuukën n’ityën.
Ku nikx nka okäxjëknë o nikx mpitsnë
Nëy duun mits nikx mjäty mkowety.


Gente de Estado

No sonrías,
No festejes
Mi desaparición forzada
Ni mi vida extinta.

No digas que el triunfo es tuyo,
No pienses que es a mí a quien dañas,
Porque sucede que tú eres yo.
Si no vuelvo a aparecer o me extingo
Significa que pronto perecerás.

Martín Rodríguez Arellano















No hay comentarios: