Así que el ángel de la historia
era esto: el impuro percutir de un ala
contra las olas; rachas enloquecidas
de furia tramontana; luz de cal;
flores de caucho; tumbas en el aire
y un perro lejano, azul, mojado
en una cala, que le grita al mar,
día y noche gime junto al océano,
obteniendo un no por toda respuesta. 

Walter Cassara





De poesía bucólica

   Hermes tocaba la alegre zampoña
hecha con caparazón de tortuga.
   Artemis soplaba en una caña.
Apolo confeccionó la lira de siete cuerdas.
   Orfeo con la suya embriagó a los dioses.
   Y Dafnis...
   Dafnis tenía el sentimiento melancólico.

Walter Cassara



Debajo de la mesa
en el punto más bajo,
debajo de la pata de la mesa,
en el punto sin perspectiva
la criatura juega,
los dioses permanecen mudos,
las cosas, puestas al revés,
imantadas hacia un centro,
balbucean su callada
bitácora entre sismos.

Lo supiste de golpe, a sobresaltos
como en un kayak se intuye
el fondo de las aguas: las palabras expiran
y tus dáctilos son huellas desleídas en el barro.
La lengua muerde su estigma, y cada voz el suyo.
Así algo queda o algo, a ciegas, atesoramos.
Un soplo de infancia lo diría mejor.

Walter Cassara


"El poeta está sumamente ocupado en darle un sentido a la realidad a través de la imaginación y el lenguaje. Ése es su único compromiso con el mundo. Y por lo visto, no resulta muy útil."

Walter Cassara



Me he parado a mirar una calle
que baja hasta el río, que baja o sube
según quien venga de tierra adentro o
de tierra afuera; calle con aires de mar
y rumores de oficios extinguidos:
lanero, calderero, herrero,
alfamarero, imaginero, poeta.
Calle platónica, ideal para ¿“aceptar
la infinitud del instante”? –como dijo
el gran Rainer Maria–. En todo caso,
aquí es donde la infinitud se nos desnudó
una noche, frente a un portal en ruinas,
para mostrarnos, como quien tiembla
en sueños, toda esa abundancia del animal
herido; como quien tiembla o vela
en una pensión de la que nunca, nunca
se ha visto entrar ni salir a nadie.
Ahora esta calle, que arroja falsos relumbros
de puerto, y tiene silencios milenarios
adheridos a la piel, con sus pasos de luto
se repite en mí, con sus piedras que sangran
se repite hasta olvidarse: acepta mi sombra. 

Walter Cassara



"Soy el típico lector carroñero y nómade. Picoteo aquí y allá, salto de un libro a otro varias veces al día, desde que me levanto hasta que me acuesto. A veces, por motivos profesionales, me vuelvo sedentario y me acantono en una obra completa. Últimamente fue la de Antonio Machado. Puedo asegurarte que casi no tiene desperdicio."

Walter Cassara


Vi el cielo Garcilaso

Vi el cielo Garcilaso
        en una tersa pradera
                  aguas puras
un campamento de jóvenes desnudos
almas como pequeños putti
      subidos a los árboles
ninfas vestales en la fuente
       y la monja Mectilde salmodiando
SACRUM SACRUM
ILUMINATIO COITU
     Vi la tierra Garcilaso
yermo mental cubierto de asfódelos.

Walter Cassara












No hay comentarios: