"Al analizar la obra de arte desde el punto de vista de su construcción argumental (siuzhetnost) es posible prescindir del concepto de «contenido»."

Víktor Shklovski



"Al examinar la lengua poética, tanto en sus constituyentes fonéticos y lexicales como en la disposición de las palabras y de las construcciones semánticas constituidas por ellas, percibimos que el carácter estético se revela siempre por los mismos signos. Está creado conscientemente para liberar la percepción del automatismo. Su visión representa la finalidad del creador y está construida de manera artificial para que la percepción se detenga en ella y llegue al máximo de su fuerza y duración. El objeto no es percibido como una parte del espacio, sino, por así decirlo, en su continuidad. La lengua poética satisface estas condiciones. Según Aristóteles, la lengua poética debe tener un carácter extraño, sorprendente. De hecho suele ser una lengua extranjera: el sumerio para los asirios, el latín en Europa medieval, los arabismos en los persas, el viejo búlgaro como base del ruso literario; o una lengua desarrollada al lado de la lengua literaria, como en el caso de la lengua de las canciones populares."

Víktor Shklovski
El arte como artificio



"El arte antiguo murió porque es viejo, su única culpa es no haber muerto mucho antes, y la tarea del nuevo arte es la de no retrasar sus funerales."

Víktor Shklovski


"El formalismo surgió antes de la revolución, en un momento en que la tempestad ya se dejaba sentir.
Sobre la gente de mi generación, gente que con frecuencia tuvo un destino triste, a veces se dice que fuimos las víctimas de la revolución.
Pero esto no es así.
Nosotros fuimos los hacedores de la revolución y sus hijos."

Víktor Shklovski




“El poeta es el tema de su propio arte.”

Víktor Shklovski



"El propósito del arte es el de impartir la sensación de las cosas como son percibidas y no como son sabidas (o concebidas). La técnica del arte de «extrañar» a los objetos, de hacer difíciles las formas, de incrementar la difi­cultad y magnitud de la percepción encuentra su razón en que el proceso de percepción no es estético como un ­fin en sí mismo y debe ser prolongado. El arte es una manera de experimentar la cualidad o esencia artística de un objeto; el objeto no es lo importante."

Víktor Shklovski



"Existe una controversia acerca del discurso de circunloquios y perífrasis a menudo calificado como dialecto femenino. El idioma de la mujer no sólo existe, sino que se construyó siguiendo el modelo de los franceses. El dandismo francés de moda en San Petersburgo conllevó que muchas jóvenes se asomaran a los lujos impresos de la nueva corriente, asumiendo de memoria su lectura y envolviéndose en las sábanas de su seducción. La historia de la lengua de la mujer continúa en el siglo XIX para sonrisa benevolente del bello sexo."

Víktor Shklovski
Chulkov y Levshin



"He aquí un poema de un hombre que está lleno de oportunidades para empezar. En la poesía no hay tiempo, es decir, la poesía tiene un tiempo diferente, diferente horas, elementos de un producto antiguo que existen fuera del conjunto, independientemente de la unidad existente, no revelan, no nacen; la semilla del estado poético no es repentina, tampoco su inspiración. Es como los pájaros que regresan a sus nidos. La poesía crece y dice que no quiere ser engañada por el pensamiento."

Víktor Shklovski
La energía de la ilusión



"La idea de que la existencia de seres dotados de razón no se limita a la Tierra, sino que es un fenómeno ampliamente extendido en una multitud de otros mundos, apareció en un pasado muy remoto, cuando la Astronomía estaba aún en sus comienzos. Es muy verosímil que sus raíces arranquen de los cultos primitivos, que «vitalizan» cosas y fenómenos. La religión budista contiene nociones bastante vagas sobre la pluralidad de mundos habitados, en el marco de la teoría idealista de la transmigración de las almas. Según esta concepción, el Sol, la Luna y las estrellas son los lugares a los que emigran las almas de los muertos antes de alcanzar la beatitud del nirvana». «Los progresos de la Astronomía dieron una base más concreta y más científica a la idea de la pluralidad de mundos habitados. La mayoría de los filósofos griegos, idealistas o materialistas, no consideraban la Tierra como el único hogar de la inteligencia. Sólo podemos inclinarnos ante su intuición genial, si consideramos el nivel en que se encontraba entonces la Ciencia. Así, Tales, fundador de la escuela jónica, enseñó que las estrellas estaban hechas de la misma materia que la Tierra. Anaximandro afirmó que los mundos nacen y se destruyen. En opinión de Anaxágoras, uno de los primeros defensores del heliocentrismo, la Luna estaba habitada. Veía en los gérmenes de vida, dispersos por todas partes, el origen de todo lo viviente». «En el curso de los siglos siguientes, y hasta nuestra época, diversos sabios y filósofos han adoptado la idea de la «panspermia», según la cual la vida ha existido siempre. La religión cristiana aceptó con bastante rapidez el concepto de los gérmenes de vida. «La escuela materialista de Epicuro defendió la pluralidad de mundos habitados, que imaginaba, por lo demás, semejantes a nuestra Tierra. Mitrodoro, por ejemplo, pensaba que «considerar la Tierra como el único mundo poblado en el espacio sin límites era una tontería tan imperdonable como afirmar que, en un inmenso campo sembrado, puede brotar una sola espiga». Es interesante observar que los partidarios de esta doctrina entendían por «mundos» no sólo los planetas, sino también toda clase de cuerpos celestes desparramados en la extensión infinita del Universo."

Víktor Borísovich Shklovski
 Tomado del libro de Louis Pauwels & Jacques Bergier, La rebelión de los brujos, página 121



"La pérdida de forma de la palabra es un gran alivio para la mente, y puede ser una condición necesaria para la existencia de la ciencia, pero el arte no podría quedar satisfecho con este vaciamiento de la misma. Difícilmente podría decirse que una poesía compuesta por palabras carentes de imágenes adquiriría una mayor creatividad. En el arte, el material debe estar vivo. Luego vino el epíteto, que no aporta nada nuevo, sólo refresca la imaginería muerta o anquilosada. La misma palabra "lluvia" es el concepto de la fragmentación, pero la forma en que murió y el ansia de lo concreto constituye el alma del arte, requerida para ser renovada."

Víktor Shklovski
La resurrección de la palabra



“La técnica del arte de ‘extrañar’ a los objetos, de hacer difíciles las formas, de incrementar la dificultad y magnitud de la percepción encuentra su razón en que el proceso de percepción no es estético como un fin en sí mismo y debe ser prolongado. El arte es una manera de experimentar la cualidad o esencia artística de un objeto; el objeto no es lo importante.”

Víktor Shklovski
Arte como técnica



"Maiakovskl se había establecido en Moscú. Durante la publicación de Poetlka volvía a Petersburgo de cuando en
cuando. También venía Brik. La primera reunión de la Opojaz, la sociedad para el estudio del lenguaje poético, tuvo lugar en la cocina de un apartamento abandonado de la calle Zukovski. Nos calentábamos quemando libros, pero es que hacía frío y Piast tenía los pies dentro del horno.
La universidad en la que estudiábamos entonces no se ocupaba de la teoría de la literatura. Alexander Veselovski había muerto bacía tiempo. Sus alumnos ya tenían los cabellos grises y no sabían qué hacer ni qué escribir.
Las inmensas investigaciones de Veselovskl, su vasta comprensión del arte, la coordinación de los hechos de acuerdo con su papel funcional, su importancia artística, y no solamente según su vínculo causal, no habían sido entendidas por sus discípulos.
La teoría de Potebnia, que consideraba la imagen como un predicado cambiable que acompaña a un sujeto constante, teoría que se reducía a decir que el arte es un método para la formación del pensamiento, un método para facilitar el pensar, que las imágenes son anillos de unión de varias claves. Esta teoría ya era caduca.
De una parte, la teoría de Potebnia había degenerado en la doctrina de Sumkov, según la cual el arte es el recuerdo de una antigua lengua poética, y por otra parte, los discípulos del primero se habían injertado en la teoría de Mach, de la economía de las fuerzas vitales. Se decía que la obra poética era el resultado de la aplicación de un método para una apropiación más adecuada de la realidad. La poesía sería el camino más corto hacia la vida."

Víktor Shklovski
Maiakovski



"Que nosotros sepamos, no existe un solo monumento material de la pasada cultura en que podamos ver, fundamentalmente, una alusión a seres pensantes venidos del cosmos."

Víktor Borísovich Shklovski
 Tomado del libro de Louis Pauwels & Jacques Bergier, La rebelión de los brujos, página 133


"Sobre las interacciones mutuas entre el método formal y el estructuralismo.
Antes que nada: todas las denominaciones son falsas."

Víktor Shklovski


Zoo o cartas de no amor

Tengo setenta años. Mi alma yace ante mí.
Tiene los bordes desgastados.
Una vez este libro la dobló. La volví a enderezar.
Me doblaron el alma las muertes de los amigos. La guerra. Las disputas.
Los errores. Los insultos. El cine. Y la vejez, que, a pesar de todo, llegó.
Me alivia no saber los lugares por los que pasas, no conocer a tus nuevos amigos ni a los viejos árboles cerca de tu molino.
La memoria se ha disipado entre los círculos concéntricos del agua, cuyas ondas alcanzaron la orilla pétrea. El pasado ya no existe.
Las ondas, como anillos del amor, se fueron hacia la orilla.
No me sentaré en la orilla, no esperaré hasta el día del Juicio Final, no llamaré a mi pececito mágico de pecas doradas.
No me sentaré de noche en la orilla, no sacaré agua con un viejo sombrero de fieltro marrón.
No diré: "Mar, devuélveme los anillos".
La noche ya me ha adelantado. Han retirado del cielo las estrellas inaprensibles.
Sólo Venus, la principal estrella de la tarde y del alba, ha regresado al cielo. Fiel al amor, yo amo a otra.
Al amanecer, cuando ya se puede ver con claridad la forma de las cosas, pronuncio la palabra: "Amor".
El sol se derrama sobre el cielo.
No existe fin de la canción del alba, somos nosotros los que desaparecemos.

Víktor Shklovski






















No hay comentarios: