Cantando para nadie

La cólera, el silencio,
Su alta arboladura
Te dieron este invierno.
Mas óyete en tu lengua:
Acaso el castellano
No es seguro.
Canciones de otros siglos si canciones,
Dolores los que tienen todos, aun aquellos
–Los más– mejores que tú mismo.
Y es bueno todo: el vino, la comida,
En la calle los insultos
Y en la noche tales sueños.
¿A dónde regresar si sólo evocas?
¿Amor? Digamos que entendiste y aun digamos
Que tal cariño te fue dado.
Pero ni entonces ni aun menos ahora
Te importó la comprensión que no buscaste
Y es claro que no tienes,
Bien es verdad que no sólo a ti te falta.
La ira, el improperio,
Los bajos sentimientos
Te dieron este canto.

Francisco Cervantes Vidal



"El bilingüismo es un fenómeno muy particular, no conozco prácticamente un escritor monolingüe que se quede nada más con la lengua madre; por necesidades de educación, de comunicación elemental, uno tiene que introducirse en el inglés. Concretamente desde la educación primaria nos enseñan bases de latín y griego, la lectura frecuente de los clásicos resulta muy necesaria porque no hay posibilidad de ignorarlos.
Pero escribir en otra lengua, más que el bilingüismo, tiene en principio cierto rechazo a los orígenes personales ya sea por un natural desencuentro y cierta soberbia frente a la lengua madre. También el cariño que surge cuando uno encuentra otra lengua y la dificultad de aprenderla, hace que uno se afiance más a ella, tal es el caso del polaco Joseph Conrad que escribe en inglés.
Mi actitud al utilizar dos idiomas tiene otro origen; yo era profesor de literatura en la Universidad de Querétaro y me interesaba la poesía medieval española, francesa y portuguesa, esto me hizo acercarme más al conocimiento del portugués. El bilingüismo es también muy natural en países pequeños y cercanos, así como resultado de una herencia. América, por ejemplo, en donde hablamos lenguas de origen europeo."

Francisco Cervantes Vidal



Historia de la literatura

Repetir las palabras, no el sentido,
Repetir el sentido, las palabras no;
Entre uno y otro es tanto el ruido
Que nadie oye el silencio que pasó.

¿Habrá silencio tal y tan medido
Que alcance para todos la porción?
Lo que será ya fue y aun lo sido
Poco ha de ser y pobre su noción.

Oficio torpe el tuyo, y adquirido
Como todo principio de extinción.
A la noche y al sueño lo perdido.

A la libertad que arde en la prisión.
Ni cuerpo pleno o músculo rendido
Y que agotan el duelo y la pasión.

Francisco Cervantes Vidal


Ni orgulloso ni humilde 

Dame, Señor, piedad para mí mismo
Y que mi obra te responda.
No espero comprensión de nadie
Pues la máquina humana es limitada
Y no hay otra cosa
Que ajena consistencia de aquello que desprecio
Y de igual manera me desprecia.
Al nombrarte, Señor, me nombro a mí.
No creas que no me entiendo,
Pero antes de regresar a las tinieblas
Es posible que tú quieras que te exprese al expresarme.
Si así fuera, Señor, lo estoy haciendo.

Francisco Cervantes Vidal



Un texto explicativo

Un texto explicativo,
¿Quién lo necesita?
Oh, tan sólo decir unas palabras.
Me oyes camino de las tablas.
Luego bajarás a las butacas.
Por lo pronto, déjate oír.
Un texto explicativo.
Algo que una tantas líneas disparadas.
Comienza, por ejemplo:
El tiempo, que ha sido corto,
No me permitió hacer más.
A bien sírvanse disculparme.
Y luego esas palabras tan cortadas
Que parecían de cálculo ensayadas.
Un texto explicativo.
También podrías decir:
El dolor, la soberbia que da el duelo,
De altanería te dio su oficio
Y ustedes están en estas páginas
Leyendo muy diferentes causas.
Un texto explicativo.

Francisco Cervantes Vidal









No hay comentarios: