Gamal Al-Ghitani

"A las doce del mediodía, uno de aquellos que había estado lejos regresó. Se trataba de Usta Rummana, el prisionero político también conocido como «el político». Todo lo que pudo ver le pareció nuevo. Se preguntó cómo podía haberse olvidado de ciertas características de aquella callejuela, a pesar de ser capaz de rememorar aquellas minucias tan vívidamente mientras estaba en la cárcel. Cuando había dejado los cuarteles de la Autoridad en Seguridad Suprema justo una hora antes, había comenzado a imaginar que el camino de Zafarani supondría su regreso: Una mujer gritó, "Usta está fuera". Umm Suhair saldría a su balcón exhibiendo su enorme cuerpo y vociferando "Dios es grande", "Dios es grande". Sus compañeros le pondrían en contacto con la familia que tanto había añorado. Todos sus compañeros de reclusión habían vuelto ya con sus esposas, pero él no había podido aún regresar con sus seres queridos. Imaginó la sucesión de compañeros visitando su habitación, clamando "¡Sea alabado el Altísimo por tu seguro retorno!" Y respondería a aquel saludo dos veces. La primera vez su corazón murmuraría para sí: ¿Qué seguro retorno? y la segunda, con voz audible, diría: ¡Que Dios te proteja!"

Gamal al-Ghitani
Waqa´i Harat al-Za´farani


"Aunque no soy un sufi en el estilo, sigo suscribiendo estrechamente una visión sufi del Tiempo. Encontré una expresión precisa para mis agonías internas en esta tradición. De hecho, mis propias agonías me llevaron a sumergirme en una visión sufi del mundo. No buscaba mera técnica o estilo, pero descubrí en el lenguaje del sufismo la claridad y la altivez de la dicción aún más poética que la poesía misma. Si aún no los ha leído, le invito a leer Los signos divinos de Abu Hayyan al-Tawhidi , o El humano completo de 'Abd al-Karim al-Jilani , o el Tawasin de al-Hallaj ."

Gamal al-Ghitani



"Es [ayer] una cuestión de tiempo; sólo podríamos imaginarlo, señalar los signos imaginarios que registran su progreso, es decir, el lenguaje de los calendarios, comenzando con los segundos hasta los días, los meses, los años, y los siglos. Sin embargo, es imposible para nosotros influir en el movimiento del tiempo, ralentizarlo o acelerarlo. Lo que sigue siendo inverosímil es la posibilidad de volver a cualquier momento transcurrido. No sé qué misterios determinan mi camino pero estoy seguro de que esta pregunta, que comencé temprano conmigo, es mi motivación e incentivo. Al-ibda 'yaqhar al-'adam(La creatividad vence a la nada). Esto es exactamente lo que nuestros ancestros egipcios expresaron en sus edificios, dibujos y escritos: estos son los esfuerzos humanos que se oponen a la destrucción y se mantienen erguidos frente a la nada."

Gamal al-Ghitani


 "La literatura árabe ha sido muy politizada."

Gamal al-Ghitani


"Lamentablemente nuestra mente no retiene nada, ninguna imagen, sonido o sentimiento que nos recuerde el momento de nuestra llegada al mundo, a la existencia, cuando se corta el cordón umbilical y se separa al recién nacido de la madre."

Gamal al-Ghitani


“Los musulmanes tienen que acabar con la idea de mezclar política y religión, y deben hacerlo a través de clérigos valientes que puedan revisar los textos (sagrados)... el que decapita en directo a una persona inocente, se apoya en un texto establecido hace 1.400 años en un contexto diferente.”

Gamal al-Ghitani




"Mi imaginación era como una orilla en medio de un estado natural de aislamiento, y esto quizás fue causado por el aislamiento de una familia pobre que emigró del sur profundo, compartiendo una habitación. Mi padre era un trabajador administrativo de bajo rango que había soportado desafíos difíciles que le impidieron completar su educación en al-Azhar. Esto lo dejó con una firme determinación de educarnos a todos. A menudo decía: "No quiero que pases por las dificultades que yo he soportado". Fui el tercero en nacer y el primero en sobrevivir. Dos hermanos vinieron antes que yo, Khalaf y Kamal. Ambos fallecieron a una edad temprana, Khalaf antes de que yo naciera y Kamal alrededor de mi primer cumpleaños. No recuerdo nada de él."

Gamal al-Ghitani


"Recuerdo un momento en 1959, olvidé qué día era; pero debió haber sido en invierno porque recuerdo que la ventana de la habitación estaba firmemente cerrada y las mantas apiladas una encima de la otra mientras me sentaba en el borde de la cama. Recuerdo el deseo, un deseo vivo y oculto, que me obligó a tomar la pluma y comenzar a escribir mi primer cuento,  Nihayat al-Sikkir  (El fin del borracho), sobre un pobre que actúa como borracho para justificar el robo de unos panes. de pan."

Gamal al-Ghitani

















No hay comentarios: