Hisham Bustani

"El edificio ve, escucha y habla. El edificio es oscuro y lúgubre, embrujado por los fantasmas de la gente que solía ir a la deriva a través de sus habitaciones y escaleras. El edificio ve, escucha y habla: sus ojos miran por las ventanas y grietas de las paredes, escucha a través de los desagües y las ventanas y orificios de los baños. Y en cuanto a su discurso... ¡Qué palabras!
En el segundo piso, podía oír a mi tío y a su esposa gritando como si un viejo disco hubiera quedado atrapado en la línea de un perenne desacuerdo, unido al sonido del aplastamiento de vidrios y los terribles portazos que hacían temblar el edificio como si fuera un congelador.
Siempre estaba solo, me sentaba cada día en las escaleras como si estuviera esperando. Esperando el autobús que me llevara muy lejos, un autobús que nunca llegó. Una vez me imaginé que caería del cielo, pero lo que cayó fue un azulejo que me rozó y se hizo añicos en el suelo. Me levanté y miré hacia arriba: no había nadie en el techo, de todas formas el techo no estaba alicatado. Algún día recordaría este instante en el que llovieron azulejos."

Hisham Bustani
Pesadilla en la ciudad


"Mi parte activista definitivamente informa a la parte escritora, le da profundidad y la enriquece con experiencias e interacciones. Si un científico siempre se apoya en los hombros de sus predecesores, los escritores y artistas se apoyan en los hombros de su entorno: los amigos, la sociedad, la región, el mundo, otros artistas y escritores, las experiencias y las interacciones que resultan de todos esos elementos. Esta red de existencia es lo que hace a un escritor: estar involucrado en asuntos relacionados con mi sociedad, mi región y la humanidad y el mundo en general me da un acceso y una comprensión más amplios y me hace más humilde.
Los escritores y artistas siempre están involucrados con los elementos del mundo, lo declaren o no; no pueden escribir o producir arte de otra manera. La diferencia es que yo practico mi implicación. Creo que esta práctica me da una experiencia más rica, hace que mi existencia sea mucho más útil, para evitar usar la palabra significativa. La búsqueda del “sentido” está centrada en el individuo y es egoísta; ser útil transmite un sentido de continuidad con la sociedad y la naturaleza."



"Para los revolucionarios de Egipto, que dejaron sus lechos y quemaron sus televisores.
Está lloviendo de nuevo. Al igual que en los inviernos de mi niñez. Mi rostro ha cambiado y está cubierto de cicatrices. No es tan claro como solía ser. Está lloviendo. Una lluvia de palabras fuertes del Imán cae sobre mi cabeza desde el minarete cercano.
El último viernes de enero no es un día normal en mi habitación. Enciendo la TV, las calles están inundadas por el colorido de la gente, las piedras y las barricadas. De vez en cuando escucho una lluvia de balas, junto al inequívoco sonido de los cócteles molotov.
La llamada a la oración se hace más fuerte junto con mi dolor de cabeza y me pongo a bucear en busca del niño, en busca de mí mismo, enterrado bajo capas y capas de traición.
La gente quiere derribar el régimen. La lluvia grita mientras se convierte en un arroyo que se desliza por la carretera asfaltada y se hunde en un desagüe justo encima de mi cabeza. Siento frío y no me atrevo a salir de debajo de las sábanas para cambiar de emisora. Mi mano se congelaría en el camino, luego se pudriría y caería."

Hisham Bustani
La historia no se hará en el lecho


"Soy un escritor que piensa que la escritura literaria es un trabajo colaborativo realizado en sociedad con los lectores; Por lo tanto, opto por formas de escritura que permitan tal colaboración y den un amplio espacio para la reflexión, la creación, la manipulación e incluso la subversión del lector. Comics es una reinterpretación inmediatamente observable realizada por un lector, el artista, de la palabra escrita en un medio diferente, para que otros lectores puedan involucrarse más, ya que el texto se abre aún más en otra dimensión: visualmente.

Las fotografías de archivo tienden a desdibujar los límites entre ficción y realidad o, más precisamente, reorientar la ficción para que sea vista como un producto de la realidad. Todo lo que un artista usa y expresa, incluso en las formas y conceptos más abstractos o surrealistas, es, o representa, una parte del mundo físico y cada impresión, emoción o interpretación que experimentará un observador/lector, es parte de experiencias derivadas del mundo físico. No podemos imaginar nada que no esté basado en elementos del universo observable. Salvador Dalí pintó un elefante con largas patas de jirafa que lleva una ciudad en su espalda, un ser completamente irreal, pero todos sus elementos constituyentes son partes reposicionadas o manipuladas del mundo real. Una persona que mira una pintura de Mark Rothko imaginará un cielo o el olor a canela o recordará los cálidos sentimientos que una vez sintió en compañía de un ser querido perdido o una combinación compleja de esos y otros elementos. Nuevamente, todos esos son parte del mundo físico y nuestras experiencias en él, lo mismo ocurre con las experiencias, emociones y motivaciones de Rothko que lo llevan a su pintura abstracta.

El arte interviene para descubrir percepciones y visiones nuevas y más profundas, establecer nuevas conexiones y formaciones, o infligir experiencias emocionales orgánicas, revelando lo que de otro modo podría pasar desapercibido. Esta es una función de la propia herramienta artística. Es algo muy difícil de hacer sin la implicación del lector cuando hablamos de arte literario.

Otro ángulo sobre este tema surge del hecho de que la escritura literaria es un esfuerzo muy individual y egoísta. A menudo digo que cuando escribo literatura, no escribo para "una audiencia" o con una audiencia en mente, escribo para mi. propia realización artística, literaria. La audiencia entra solo una vez que se publica la pieza. La escritura literaria que involucra al lector de manera creativa es un intento de contrarrestar el aspecto individual egoísta de la escritura, democratizando y “socializando” el texto resultante."

Hisham Bustani



"Tiendo a ver la ficción breve y la poesía como herramientas diferentes, o pinceles, para pintar el lienzo terminado, que es el texto. Encontrarás tanto la forma de cuento como la poesía en el mismo libro, a veces en la misma pieza, a veces sentirás que este texto es un cuento, pero también funcionará como poesía. A menudo juego con el concepto de género y envío un “cuento” como poema o un “poema” como pieza de ficción corta a editores relevantes en revistas literarias. Hasta ahora, nadie (incluido yo mismo) puede establecer una diferencia concreta. Un ejemplo es “ Orquesta ”, una pieza híbrida de El monótono caos de la existencia que puede considerarse tanto poesía como ficción. Otro ejemplo es “ Voces Internas”, una pieza de Preludes to an Inevitable Demise, que aún no se ha publicado. Uno de mis favoritos personales como poema, se publicará como una pieza de ficción. Veo mi libro The Perception of Meaning (Syracuse University Press, 2015) como un libro de híbridos de prosa y poesía, pero fue publicado como un libro de ficciones flash, que también es lo que es.

El género de la escritura no es mi preocupación, y no creo que deba ser la preocupación de ningún escritor. La preocupación de los escritores debe centrarse en el ángulo artístico, literario: ¿esto es escritura literaria/artística o no? ¿Cómo podemos desarrollar el lado artístico de la escritura? Esta es una cuestión de forma y de perspectiva.

El problema aquí (como en muchos otros contextos de nuestro mundo contemporáneo) es que la publicación, en su aspecto comercial principal, es una industria capitalista, y los libros, como otras mercancías, son alentados a ser "más fáciles" de digerir para que puedan ser utilizados. triunfar a nivel de consumo masivo, que presiona mucho a los escritores para que suministren “lo que demanda el público” (básicamente: lo que el editor cree que venderá). Entonces, hoy la escritura literaria está siendo empujada a los márgenes.

Si agrega otros factores que complican la situación: la naturaleza experimental de mi escritura y el hecho de que es una traducción de un idioma y una cultura marginados (visto desde un punto de vista euro-estadounidense) puede apreciar cuán complicado se vuelve el desafío para un escritor como yo. Por lo tanto, estoy feliz de que todavía haya organizaciones como Mason Jar Press, la maravillosa editorial de The Monotonous Chaos of Existence . Las prensas independientes y las revistas literarias son las que mantienen viva y coleando la escritura literaria, deberían ser muy valoradas por ese servicio."

Hisham Bustani



"Un mundo sin protestas es un sueño que muchas veces tiene la autoridad. Las personas involucradas que se preocupan por la justicia, la igualdad, la humanidad y la naturaleza deben mantener bajo control ese sueño autoritario y trabajar para cambiar la situación actual del mundo. ¿Imposible? Bueno, si este mundo es posible, entonces cualquier otro mundo también lo es."

Hisham Bustani




No hay comentarios: