Américo Castro Quesada

"La tierra y la raza son abstracciones imposibles de asir; la historia se hace realidad dentro de lo que acontece a la gente, de lo que le pasa y de lo que, en vista de ello, se puede seguir haciendo."

Américo Castro
España en su historia. Cristianos, moros y judíos


"La vida española se basaba en mitos grandiosos, y se desplegaba en imágenes poéticas: religión, realeza, esplendor nobiliario, heroísmo individual, expresión artística en todas sus formas. Abandonado a la prosa del trabajo diario y metódico, el español se hundía y la prueba es que recurrió a las labores agrícolas sólo cuando no encontraba minas con oro deslumbrador. Necesitaba sentirse sostenido por la fe en algo que estuviese más alto que él. Cuando la monarquía y la nobleza perdieron fuerza y prestigio, cuando el sentimiento religioso se atenuó, y faltaron imperios que conquistar, los pueblos hispánicos de América se fragmentaron y se pusieron a vivir separadamente. [...] Permanecieron juntos mientras participaron de unas mismas ilusiones y de unos mismos respetos hacia algo que estaba por encima de ellos: religión, monarquía y fe en la grandeza del heroísmo personal. Pero a comienzos del siglo XIX, el Imperio español se había convertido en una fuente de ingresos, y en una burocracia rutinaria y sin espíritu. Cada región de Hispanoamérica se sentía como un país independiente."

Américo Castro Quesada


"Las Facultades de Letras son fundamentalmente ágrafas. Se puede salir de ellas con el título de doctor, escribiendo con los pies e incluso con faltas de ortografía."

Américo Castro Quesada



"Podemos afirmar ahora que Cervantes practica de modo consciente el análisis racional de la realidad, y que muy a menudo ha intentado someter las formas de la actividad y de la cultura humanas a normas estrictas, que para él eran reflejo de la íntima e ideal esencia de las cosas. Las teorías sobre el teatro no podrán atribuirse en adelante a motivos ocasionales de rivalidad con Lope de Vega, sin que yo niegue, empero, que esta circunstancia pudiese avivar su espíritu reglamentista; aquellas teorías forman parte de un amplio conjunto. Pero también hemos observado en las páginas precedentes cómo frente a la razón esquemática se erguía enérgicamente lo vital y espontáneo, así como lo real (lo particular) se oponía a lo ideal (universal). Tan complejo dualismo lleva el arte de Cervantes por caminos nuevos y extraordinarios, pero es innegable que su punto de partida vamos hallándolo en zonas bien conocidas del pensamiento renacentista. El lector, sin prejuicios, irá notando que sería por extremo peligroso tomar en serio la zumbona frase del prólogo a la primera parte del Quijote: «Todo él es una invectiva contra los libros de caballerías, de quien nunca se acordó Aristóteles, ni dijo nada San Basilio, ni alcanzó Cicerón"

Américo Castro Quesada
El pensamiento de Cervantes


¿Qué sentido tiene, por ejemplo, que yo enseñe a mis alumnos los abstrusos problemas de la gramática histórica, siendo así que la mayoría de ellos no ha leído a nuestros grandes autores, ignora los elementos de la gramática y escribe con una pasmosa vulgaridad, cuando no con incorrección?

Américo Castro Quesada



"Todo el mundo hispánico sufre de angustia existencial, y ése es, al fin y al cabo, el motivo de sus dudas y de su desmesura [...]. Tan graves problemas enlazan con una forma y disposición de vida, cuyas posibilidades y valores distan mucho de estar exhaustos para quienes posean ánimos firmes y mente clara. Abundan en el mundo hispánico."

Américo Castro Quesada



"Ya dijo Gröber (Grundriss,I,350) que el "valor de esta clase de fuentes puede mermarse a causa de los yerros de su transmisión, lo mismo que por lo equívoco de la palabra explicativa". Aunque es mucho lo que nos enseñan, según veremos, tanto sobre el latín medieval como sobre el romance.
En la transcripción de las glosas he respetado lo más posible el texto. Era inútil pretenden amoldar esta a veces bárbara jerigonza a la lengua de los diccionarios, pero era razonable intentar acercarse a lo que para los escribas significara un nivel algo estable dentro de tan incorrecto lenguaje.
Puede ser que haya habido alguna oscilación al querer aplicar este criterio, del que ciertamente no he abusado. De todas suertes, el lector hallará en las notas de la edición paleográfica la posibilidad de reconstituir la lección de los manuscritos, y en el vocabulario general se restablece entre corchetes la ortografía correcta. Extremé a veces la conservación de formas bárbaras, reflejo del uso oral de esta lengua de los "clerici" o escolares, sometida a cierta evolución fonética, que no se detiene hasta que la cultura humanística, al restablecer el latín de Roma, la convierte en lengua muerta. En algún caso, en cambio, llevé demasiado lejos de mi corrección, y enmendé a veces sin necesidad. En las "Adiciones y enmiendas" rectifico mi error, siempre que me he dado cuenta de él.
En los artículos del Vocabulario, supongo que el lector tiene a mano el Glosario de Du Cange; por lo demás he procurado ser todo lo breve y sucinto que permitía la claridad.
Aunque el principal interés de estos textos es el lexicográfico, hay que algunas observaciones de carácter paleográfico y fonético para abarcar metódicamente las particularidades de este lenguaje, y contribuir a trazar su perfil. La vida de semejante lengua está combinada por varios factores: la ignorancia de los escribas, desconocedores muchas veces de los más elementales rudimentos del léxico y de la gramática; el ocasional oralismo de su uso, y una tradición gráfica, que actúa desde la época carolingia y se manifiesta también en documentos españoles desde bastante antiguo. A lo primero se deben las monstruosas erratas, que tanto cuesta a veces reducir a su verdadero ser; a lo segundo, el fonetismo de este latín, afectado de las mismas tendencias que seguían vivas en el romance en los últimos siglos de la Edad Media. En ese medio evolutivo se han forjado los llamados semicultismos."

Américo Castro
Glosarios latino-españoles de la Edad Media









No hay comentarios: