Gonzalo García de Santa María

"Fenecen los euangelios e epistolas siquier leciones delos domingos e fiestas solennes de todo el año y delos sanctos apostoles e euangelistas, martires, confessores, virgines e finados, e la glosa o apostilla sobre ellos; la qual obra se fizo a fin que los que la lengua latina ignoran, no sean priuados de tan excellente y marauillosa doctrina, qual fue la de Christo nuestro redemptor, escripta en los euangelios, e porque cada vno, retraydo en su casa, despenda el tiempo ante en leer tan altos misterios, que en otros libros de poco fruto."

Gonzalo García de Santa María
Evangelios y epístolas



"No quise seguir el yerro de muchos, que palabra por palabra trasladan, ca el trasladador deve tener respeto para que sin mudar el sentido del lenguaje que lo que pone suene bien, e a los que lo leen procure plazer.
Mas los que scribieron nada erraron en scribiendo segun su tiempo, e porque las medidas, modos, vestidos, arreos, e n[...]res e cosas semejantes eran de otra manera de las que hoy tenemos [...]. El que traslada siguiendo la tierra e lengua donde mora lo ha de poner en manera que se entienda e al sentido parezca bien(adaptación al castellano de Evangelhos e epístolas com suas exposições en romance, Oporto, Rodrigo Álvarez, 25 de octubre de 1497)."

Gonzalo García de Santa María


"Por ahí van pregonando entre tontainas que soy un falsario, que no expresé palabra por palabra [...] yo no solamente confieso, sino que proclamo en alta voz que, aparte las Sagradas Escrituras, en que aun el orden de las palabras encierra misterio, en la traducción de los griegos no expreso palabra de palabra, sino sentido de sentido."

Gonzalo García de Santa María



"Una cosa hállo e sáco por conclusión mui cierta: que siempre la lengua fue compañera del imperio; e de tal manera lo siguió, que junta mente començaron, crecieron e florecieron, e después junta fue la caida de entrambos."

Gonzalo García de Santa María















No hay comentarios: