Xabier Lizardi

"Badakit nik, bat-batetan, euskera utsez, bere batzarrak egiten ezin asi ditekela "Eusko-Ikaskuntza". Baña, beintzat, izkera biak naasi lezazke, ta batzarrero ordu-laurdentxo batean euskeraz aritzeko oitura artu ere bai" (Euskera Aundiki soiñekoz I)
[Soy consciente de que "Eusko Ikaskuntza" no puede empezar de repente a hacer sus reuniones exclusivamente en euskera. Pero, por lo menos, se podrían mezclar las dos lenguas, y podríamos incluso acostumbrarnos a hablar en cada reunión un cuarto de hora en euskera]

Xabier Lizardi


BIZIA LO
Otsail-erdi

Egur ezearen kea
goiak du kolore:
egunaren atariruntz
zauri bat, gordiña,
odol bearrean urre.
Sakoneko lañoz gora
tontorrak elurrez:
itsasoa iduri,
ametsezko ontziez.

Bide ertzean, ez marrubi
ez belar gizenik.
Otalorea, bakanka,
goiztxo karraxika,
Udaberriari deika.
Or pago bat, lerden aski,
igazko apaingarriak
(gaur orbel gorriak)
oso yaregin nai ezik,
nola baituten oi
neskazar ezin etsiak.
Ostobakandu-sasian
kabi bat, uts, urratua...
Arru bêtik errekak ots,
euriteak bulartua...

Basora naiz. An-or,
goldiozko ogean,
yoan-elurte gaitzaren
ondarrak nabari;
kabidun usoak, ala
emazte zûrraren
zapiak iduri.

Aritzak, eundaka,
aier zazkio goiari,
argi lênenkia
egarri baitute,
arako urrezko zauria
izanik iturri.
Orregatik daude
luze-luze egiñik,
artean oñak illunik,
azken arbazta-begiez
udaberrirako
ornitzen biziez.

José María Aguirre Egaña conocido por Xabier Lizardi



Bultzi Leiotik

Oi, lur, oi lur!
Oi, ene lur nerea!
Oi, goiz eme,
parre gozoz ernea!...

Arto musker,
mendi, baserri zaarrak;
ale gorriz
abaildutako sagarrak:

oro laiño
mee batek estalia
urrez oro
eguzkiak yantzia...

Nekazari,
gizandi bat iduri
soroan zut:
beyondeizula zuri!...

Zure bazter,
gurazko aberria,
doa zoro
ta (bertan ni) bultzia...

Oi, ene lur,
baninduzu zurea,
zu landu, ta zure
sariz asea!...

Baiñan... ezin:
beeko bear goriak
narama... Agur
soro, sagar, mendiak!

Xabier Lizardi


"Ezin genezakek abertzale bidetik jo "PRIMO"k eragozten digulako. Euskera bidez jo dezagun."
[No podemos tomar la vía del nacionalismo porque "PRIMO" nos lo impide. Consigámoslo a través del euskera]

Xabier Lizardi


Gorrión parisino

Gorrión, gorrioncillo
del centro de París:
¿ni la gritería de la Bourse
—asamblea de locos—
es capaz de intimidarte,
perfecto insolente? 

Llegas directo
a la cúpula
de un foco apagado
comiendo una migaja robada:
de uno a otro,
ocupas los ángulos de su sombrero. 

A cada salto,
una mirada al suelo:
¡menudo tunante!
No necesitas fijarte mucho
para volver hacia abajo,
y no para llevarte cáscaras sin grano. 

Sentado en el café,
dueño de mi tiempo,
¿qué mejor entretenimiento
(no tengo ganas para otra cosa)
que divagar un poco,
sin devanarme mucho el seso? 

Los cristales están empañados,
al igual que el tiempo.
En el interior,
en un rincón,
a tono con el ambiente,
sestean los mozos de blanco mandil.

Vaya, el gorrión vuela
de nuevo hacia lo alto.
Parpadea,
y sin dejarlo para luego,
engulle su botín.
Lanza una blanda propina... ¡y allá se fue! 

Gorrión parisino,
¿en qué te diferencias
del gorrión de mi pueblo?
Por fuera eres pardo,
por dentro travieso,
y para que el parecido sea mayor... ¡no sabes francés! 

Tan a sus anchas como aquél
en el viejo campanario
vive éste de inquilino
en la famosa Tuileri.
Apuesto a que, si lo trajese aquí,
el gorrión de mi pueblo no se cohibiría. 

Sin embargo, el hombre,
queriendo ser cosmopolita,
¡qué pájaro tan torpe es!
Es inútil que se empeñe
yendo de aquí para allá:
fuera de su casa siempre será un aldeano. 

Resumiendo: viéndome
a mí mismo tan torpe
y tan paleto en París,
me quejé al cielo
haciendo constar
que prefería ser gorrión, y no hombre. 

Xabier Lizardi







No hay comentarios: