Geetanjali Shree

"Básicamente todo lo que escribimos se basa en la memoria (...) Cuando queremos recuperar esos recuerdos, necesitamos la lengua con que olimos, vimos y oímos. Todo esto lo sentí en hindi. Y de manera automática el hindi se convirtió en la opción natural... al principio, los más puristas decían que su hindi no era hindi (...) porque tienen una idea convencional de la lengua... esa desventaja, de no saber ni haber estudiado el hindi convencional...
Me dio una libertad que no habría tenido si me hubiera criado en un contexto tradicional en hindi. Me hizo ser una persona atrevida, experimental, y tomé de aquí y de allá sin ataduras, me dio una lengua ecléctica, me hizo ser una persona con una visión plural, polifónica."

Geetanjali Shree



“Desde el principio estaba lista para el fracaso.”

Geetanjali Shree



"En mi caso, por nuestro pasado colonial, tenemos una relación compleja con el inglés y el hindi. Nos hemos criado con el inglés y nuestra lengua materna (...) En nuestro caso se trata más bien de una maraña que debemos desenredar. De alguna manera, nuestra historia nos ha despojado de ambas lenguas, porque ha hecho que las mezclemos.
No tengo nada en contra del inglés, simplemente no me gusta la jerarquía entre las dos lenguas, y que una sea considerada superior y la otra para el populacho."

Geetanjali Shree




"Posteriormente, en Sri Lanka, el bateador estrella del equipo de cricket de Pakistán sufrió un ataque de hipo antes de un partido y no podía parar. Sus compañeros optaron por darle agua, pedirle que contuviera la respiración, le dieron unas palmaditas en la espalda, pero era tal la magnitud de su hipo que apenas podía evitar saltar por el vestuario.
-¿Tratáis de matarme o qué? -inquirió el bateador, con su aureolada faz de color granate.
Uno de los lanzadores, muy serio, le contestó que una vez había oído la historia de una mujer cuyo voraz hipo sólo remitía cuando le propinaban una fuerte patada en la espalda.
Todo el equipo prorrumpió en una estruendosa carcajada.
Debatiéndose denodadamente contra el hipo y las lágrimas dijo yaar, si realmente te gusta patear, entonces adelante y patea. Los otros jugadores comenzaron a burlarse del lanzador, esgrimiendo la razón de que ellos no eran jugadores de fútbol sino de cricket. Si hubieras querido batear al trasero o ejecutar diestramente un seis, te habríamos ayudado, concluyeron.
-No estoy bromeando, dijo el lanzador en tono firme. Solía llamarla Amma.
Los jugadores empezaban realmente a disfrutar de aquella situación surrealista. ¡Y ella debe haberte llamado hijo! -aseveraron.
-Sí, pero su hija me llamaba asesino.
-¿Por qué hijo? -mascullaban entre risas sus camaradas. ¿Acaso te vio batear alguna vez?
-No, ji, ella la verdad es que me vio una vez empuñando una kalashnikov, por eso.
-¡Oh, Dios mío, yaar! ¡Escuchad a este tipo! ¡Es demasiado bueno!
Pero el asunto del jugador de cricket revestía gran solemnidad. Había sido un momento realmente doloroso para su familia. Su padre había fallecido en un accidente y la responsabilidad de sus hermanas y de su madre había recaído directamente sobre sus hombros. Se había visto obligado a abandonar sus estudios y había sido aceptado en el ejército por recomendación expresa de su tío. Había sido enviado a Landi Kotal, con la misión de custodiar a los presos políticos."

Geetanjali Shree
Ret Samadhi












No hay comentarios: