Katerina Angelaki-Rooke

Aquí estudias el silencio…

Aquí estudias el silencio
como si fuera una lengua extranjera.
Y si practicas bien
sabrás distinguir el dialecto
del día frente al marcado acento
de la noche.
Te aprendes los pájaros de memoria
y también la luz que trastoca
el sentido de la nada.
No podrás nunca expresarte
con naturalidad en esta lengua.
Pero te sorprenderá siempre su verdad.
Lees los árboles, las montañas en el original
Preguntas: “¿qué tengo yo que decir en esta lengua?”
El animal herido en lo más profundo de ti no contesta.
Guarda silencio.

Katerina Angelaki-Rooke



En este mundo sin idioma
donde llegué para estudiar callada
mis ejercicios son atronadores
lo sé, que no fluye todavía
no fluye con naturalidad mi silencio.

Katerina Angelaki-Rooke



























No hay comentarios: